Potato and sauerkraut pierogi // Pierogi à la pomme de terre et choucroute



Ever tried pierogi? These little polish dumplings are really delicious. I have had them before, store bought or made by polish friends, but I finally decided to try to make them myself. Well I have to admit it does take a bit of time and preparation. It's not a "30-minute easy peasy" kind of meal, but more a "make sure you have nothing else to do this afternoon" kinda meal. But that's not a big issue for me, I definitely don't mind spending a whole day in the kitchen, making this deliciousness entirely from scratch. It was definitely worth the effort : the dumplings were so good, crispy and golden, with a flavourful filling. I served them at a community potluck, everybody loved it, and were kind of shocked that it was my first time making them.



Since I made these for a diverse crowd, including some vegans, the recipe below features a vegan dough, made with aquafaba (you know that chickpea liquid I keep telling you about? Check here for more info!), but you could just use an egg instead. Also, if you'd like to make the filling vegan, just leave the cheese out, or replace with a vegan alternative. This recipe makes a lot of pierogi, which you could actually freeze before the boiling step (handy for a quick and easy lunch or dinner) or you could just half the recipe for both the dough and filling.
Talking about the filling, you can fill these little dumplings with many things, but I went for a quite traditional Polish filling of potato, sauerkraut (homemade for me, technique and recipe to come, I promise! But you can also use store bought sauerkraut) and mushrooms. Feel free to play around with different flavours and textures : kale, spinach, fresh mushrooms, sweet potato, or even a sweet filling made of wild blueberries. I'm definitely going to make pierogi again, and would love to try filling them with some beetroot or butternut squash... 



Avez-vous déjà mangé des pierogi? Ces petits raviolis polonais sont vraiment délicieux. J'en avais déjà mangé auparavant, acheté en magasin, ou cuisinés par des amies polonaises, mais j'ai enfin décidé de me lancer, et de les faire moi-même. Bon, j'avoue que ça prend du temps et de la préparation. C'est pas le genre de repas super facile, préparé en 30 minutes, mais plutôt  en mode "assure toi que t'as rien d'autre à faire cet après-midi". Mais ça, c'est pas vraiment un problème pour moi, ça ne me dérange pas du tout de passer toute la journée dans la cuisine à faire ces petits raviolis maison de A à Z. Et ça en valait vraiment la peine : les pierogi étaient tellement bons, croustillants et dorés, et la farce pleine de saveurs. Je les ai servis à un repas partagé avec les voisins, et tout le monde a adoré et étaient surpris que c'était la première fois que j'en faisais.



Comme j'ai fait ces pierogi pour un groupe de mangeurs divers, dont des végétaliens/vegans, la recette qui suit a été réalisée avec de l'aquafaba (vous savez, ce fameux liquide de pois chiches dont j'arrête pas de vous parler! Par ici pour plus d'infos), mais vous pouvez simplement remplacer l'aquafaba par un oeuf. Vous pouvez aussi faire la farce en version végétale, en omettant le fromage frais, ou en le remplaçant par une alternative végétale. Cette recette produit beaucoup de petits raviolis, que vous pouvez congeler, avant l'étape de cuisson à l'eau bouillante (bien pratique pour un repas facile et rapide) ou vous pouvez simplement diviser la recette par deux pour la pâte ainsi que la farce.



En parlant de farce, vous pouvez farcir les pierogi comme vous le souhaitez, mais j'ai décidé de partir sur une farce polonaise traditionnelle à base de pommes de terre, choucroute (maison pour moi, recette et technique à venir, promis! Mais de la choucroute achetée fera aussi l'affaire) et champignons. 
Amusez-vous avec d'autres saveurs et textures pour la farce : kale, épinards,  champignons frais, patate douce, ou même une farce sucrée à base de myrtilles sauvages. J'en ferais bientôt une autre fournée, et j'aimerais bien essayer une farce à base de betterave ou de courge butternut...



Ingredients
Dough (inspired by Lazy Cat Kitchen)
500 g flour
60 ml aquafaba or 1 egg
30 ml sunflower oil
240 ml warm water
1 1/2 tsp salt

Filling :
5 medium size potatoes
1 tbsp olive oil
250 g sauerkraut, finely chopped
1 onion, finely chopped
2 tbsp dried mushrooms, soaked in warm water for 15 minutes, chopped
salt, pepper
pinch of nutmeg
1/2 tsp sage, chopped
150 g cottage cheese, or other fresh cheese (ricotta style)

For the filling :
Put the whole potatoes in a pot, cover with cold water, and bring to the boil. Turn down the heat to medium and cook for another 10 minutes, or until the potatoes are cooked through : check by inserting a knife in the middle of the biggest potato, it should slide off easily. Drain, let the potatoes cool down for a few minutes, then peel the skin off.
Heat the olive oil in a pan, add the chopped onion and a pinch of salt and fry on medium heat for 4 to 5 minutes. Add the sauerkraut, the dried mushrooms, pepper, nutmeg and sage. Fry for another 5 minutes, stirring frequently. Set aside to cool.
Mash the potatoes with a fork or potato masher, and mix with the fried sauerkraut and onion and cottage cheese. Store the filling in the fridge until ready to use.

For the dough :
In a large bowl, mix the flour and salt. Make a well in the middle, and add the aquafaba and oil, and most of the water, about 200 ml. Start mixing with a wooden spoon to form a ball of dough, adding the rest of the water little by little, until reaching the right consistency. Transfer the dough to a lightly floured surface, and knead for about 5 to 7 minutes, when the dough should be smooth and elastic. Put the dough back in the bowl, cover with a towel, and leave it to rest for half an hour.
Once the dough has rested, set up your table or work surface with everything you need to make your pierogi : the filling, the dough, some flour to dust the work surface, a small cup with a bit of water, a rolling pin, and a round pastry cutter (or just use a glass, upside down).
Divide the dough in 4 equal parts. Dust the table with flour, take one piece of dough, sprinkle some more flour on it , and cover the rest of the dough with a towel. Roll the portion of dough with a rolling pin until it's about 1 to 2 mm thin, then use the pastry cutter or glass to cut circles in the rolled dough. Place a teaspoon of the filling in the centre of each circle. With your finger, brush the sides of each circle with a little bit of water, then fold and press the edges together lightly to close the pierogi. Set the finished pierogi aside, cover with a towel while you make the rest. Repeat with the remaining dough and filling.
Boil a few liters of hot water in a large pot, then drop about 7 or 8 dumplings at a time in the boiling water. Let them rise to surface, and cook for another 4 to 5 minutes, then remove with a slotted spoon. Continue the boiling process with all of the pierogi.

You can now serve the pierogi, just boiled, but I recommend following this next step for added texture and flavour :
Let the pierogi cool down. Heat some oil or butter in a frying pan, and fry a few dumplings at a time, for about 4 or 5 minutes, until golden and crispy on the outside. Do not overcrowd the pan.
Serve the crispy fried pierogi topped with sour cream and spring onions.



Ingrédients
Pâte :
500 g farine
60 ml aquafaba or 1 oeuf
30 ml sunflower oil
240 ml warm water
 1 1/2 tsp salt
Extra olive oil or butter to fry the pierogi
Sour cream, to serve

Farce : 
5 pommes de terre de taille moyenne
1 c.à.s d'huile d'olive
150 g de choucroute, finement émincée
1 oignon, finement émincé
2 c.à.s de champignons séchés, trempés dans de l'eau chaude pendant 15 minutes, puis émincés
sel, poivre
pincée de muscade
1/2 c.à.c de sauge, ciselée
150 g de fromage frais (type cottage ou ricotta)
Huile d'olive ou beurre, pour faire dorer les pierogi 
Crème fraiche, pour servir

Pour la farce :
Mettre les pommes de terre entières dans une casserole, couvrir d'eau froide, et porter à ébullition. Baisser le feu légèrement et cuire pendant 10 minutes supplémentaires, jusqu'à ce que les pommes de terre soient cuites à coeur : vérifier la cuisson en insérant un couteau au centre de la plus grosse des pommes de terre, il doit ressortir facilement. Égoutter et laisser les pommes de terre refroidir quelques minutes, puis les éplucher.
Faire chauffer l'huile d'olive dans une poêle, ajouter l'oignon émincé et une pincée de sel, et faire revenir à feu moyen pendant 4 à 5 minutes. Ajouter la choucroute, les champignons réhydratés et émincés, le poivre, la muscade et la sauge. Faire revenir pendant 5 minutes de plus, en remuant souvent. Laisser refroidir.
Écraser les pommes de terre à la fourchette ou à l'écrase purée, puis mélanger avec les oignons et choucroute, ainsi que le fromage. Réserver la farce au frais jusqu'au moment de former les pierogi.

Pour la pâte :
Dans un grand saladier, mélanger la farine et le sel. Faire un puits au centre, et ajouter l'aquafaba et l'huile, et 200ml d'eau. Commencer à mélanger à la cuillère en bois, pour former une boule de pâte, en ajoutant plus d'eau, petit à petit, jusqu'à obtenir la bonne consistance. Transférer la boule de pâte sur un plan de travail fariné, et pétrir pendant 5 à 7 minutes, jusqu'à ce que la pâte soit lisse et élastique.
Déposer la pâte dans un bol, couvrir d'un linge et laisser reposer une demie heure.
Une fois que la pâte a reposé, préparer le plan de travail avec tout le nécessaire pour réaliser les pierogi : la farce, la pâte, un peu de farine, une petite tasse avec de l'eau, un rouleau à pâtisserie, et un emporte-pièce rond (ou simplement utiliser un verre à l'envers).
Diviser la pâte en 4. Fariner le plan de travail, y déposer une portion de pâte et saupoudrer un peu de farine dessus, et couvrir le reste de pâte d'un linge. 
Étaler la pâte avec le rouleau, jusqu'à obtenir une épaisseur d'environ 1 à 2 mm, puis utiliser un emporte-pièce ou un verre pour découper des cercles de pâte. Réaliser autant de cercles que possible, puis déposer une petite cuillère de farce au centre de chaque cercle. Avec le doigt, appliquer un peu d'eau sur les bords de chaque cercle de pâte, puis plier les pierogi et légèrement presser les bords pour les fermer.
Déposer les pierogi de côté et les couvrir d'un linge, et continuer avec le reste de pâte et de farce.
Porter 3 L d'eau à ébullition dans une grande casserole. Déposer 7 ou 8 pierogi dans l'eau bouillante, les laisser remonter à la surface, et cuire les pierogi pendant 4 à 5 minutes de plus, et les sortir de l'eau avec une écumoire. Répéter le processus avec le reste des pierogi.

Vous pouvez servir les pierogi simplement cuits de cette façon, mais je vous recommande vivement de suivre une petite étape supplémentaire pour un peu plus de saveur et texture :
Laisser refroidir complètement les pierogi. Faire chauffer un peu d'huile d'olive ou de beurre dans une poêle et y déposer quelques pierogi, et faire dorer pendant 4 à 5 minutes, jusqu'à ce qu'ils soient bien colorés et croustillants. Veiller à ne pas en mettre trop à la fois.
Servir les pierogi avec de la crème fraiche et des oignons nouveaux.

Roasted carrot salad with crispy chickpeas and roasted lemon and garlic dressing // Salade de carottes rôties, pois chiches croustillants et vinaigrette au citron et à l'ail rôti



I've probably said it many times before, but I LOVE salads. I find salads so inspiring, yet simple. Wether it's just a simple green salad, seasoned with olive oil and lemon juice, or a more complex salad like this one, featuring a bunch of different flavours and textures, salads definitely are among my favourite dishes to eat and cook. There's just so many ways to make salads, by mixing different fresh ingredients, vegetables-fruits-herbs, legumes or grains, seeds or nuts, and of course any salad needs a killer seasoning.


Talking about seasoning, this roasted carrot salad is really amazing with the roasted garlic and lemon vinaigrette. You could, of course just drizzle the whole lot with olive oil and lemon juice. But the depth of flavour you get by roasting the lemons and garlic is just incredible and makes this salad really interesting. And don't be scared away, roasting garlic and lemon is super simple, only takes a few minutes of prep, and the magic happens in the oven. If you're a big salad eater, you could make a big batch of this vinaigrette to have on hand for your next salad, it keeps very well for a few days in the fridge. 


Another little tip, if like me you happen to fall in love with the flavour of roasted garlic... roast a bunch of garlic heads at a time, then remove the roasted cloves from their papery skins, and put that in the freezer! Then you'll always have roasted garlic on hand, without having to wait for 40 minutes... Add roasted garlic to sauces, quiches, tarts, focaccia, hummus, dips,... pretty much anything actually.



Je l'ai probablement déjà dit pas mal de fois auparavant, mais j'ADORE les salades. Inspirant, et simple en même temps. Que ce soit une simple salade verte, assaisonnée d'un peu d'huile d'olive et de jus de citron, ou d'une salade un peu plus complexe comme celle-ci, comprenant un mélange de différentes saveurs et textures, les salades figurent parmi mes plats favoris, tant à déguster qu'à cuisiner. Il existe tellement de façons différentes de faire une salade, en mélangeant différents ingrédients frais, légumes-fruits-herbes, légumineuses et céréales, graines et oléagineux, et bien sûr un bon assaisonnement.

En parlant d'assaisonnement, cette salade de carotte est vraiment unique, avec sa vinaigrette au citron et ail rôtis. Vous pouvez, bien sûr, simplement verser un filet d'huile d'olive et du jus de citron frais. Mais le goût intense obtenu en cuisant les citrons et l'ail est vraiment incroyable et rend cette salade vraiment intéressante. Ne soyez pas effrayés par cette histoire de citrons et ail rôtis, c'est vraiment pas compliqué. Ça ne prend que quelques minutes à préparer, le reste de la magie se passe dans le four. Si vous êtes du genre à manger de la salade tous les jours -ou presque-, je vous conseille de faire un peu plus de vinaigrette, histoire d'en avoir sous la main pour vos prochaines salades, elle se garde plutôt bien pendant quelques jours au réfrigérateur. 


Un autre petit conseil, si comme moi vous tombez amoureu-x-se de la saveur de l'ail rôti.... faites en rôtir quelques bulbes à la fois, puis sortez les gousses de leur peau, et enfin garder ces petites pépites de saveur au congélateur! Vous aurez ainsi toujours des gousses d'ail rôti sous la main, sans avoir à attendre pendant 40 minutes... Ajoutez l'ail rôti dans vos sauces, quiches, tartes, focaccia, houmous, dips.. un peu partout en fait.


Ingredients
For the roasted carrots
4 carrots
1 tbsp olive oil
1/2 tsp turmeric
1/2 tsp paprika
1/2 tsp cumin
1 tsp maple syrup

For the crispy chickpeas
1 can chickpeas, drained (keep the precious liquid of that can of chickpeas -aka aquafaba- and make this vegan mayo or these banana and coconut muffins)
1 tbsp olive oil
1/2 tsp sumac
1/2 tsp paprika
1/2 tsp dried basil

For the roasted garlic and lemon dressing
2 lemons
1 small head of garlic
120 ml cup olive oil
salt, pepper

2 tbsp almonds
2 tbsp pumpkin seeds
5 dates, finely chopped
2 handfuls of rocket
1 small red onion, finely sliced
Arils of half of a pomegranate

Preheat the oven to 200°C.
For the roasted carrots :
Peel the carrots and cut them in slices, about 0,5 cm thick. Put them on a tray, drizzle with olive oil and sprinkle with turmeric, paprika, cumin and maple syrup. Stir the carrots with the oil and spices to cover evenly.
For the crispy chickpeas :
On another tray, put the drained chickpeas, drizzle with olive oil, sprinkle with sumac, paprika and dried basil, then toss to cover the chickpeas evenly with the spices and oil.
For the dressing :
Cut the lemons in half. Cut the head of garlic in half, in the middle. Place the two halves of garlic in some baking paper, drizzle with some olive oil, and close the baking paper over the garlic, to form a little packet. Place the lemon halves and packet of garlic on a small tray.
Roast chickpeas and carrots for 30 minutes, stirring them every ten minutes. Roast the lemons and garlic at the same time, leaving the garlic for an extra 10 minutes (so 40 minutes in total).
Remove everything from the oven and let cool.

Toast the almonds and pumpkin seeds in a pan on high heat for 1 or 2 minutes, until they just start to colour slightly. Chop roughly and set aside.

Finish preparing the lemon dressing : you can use a blender for a smoother dressing, but it can also be done by hand. Juice the roasted lemons into a blender or a jar. Press the heads of roasted garlic with your fingers or fork, the garlic cloves should just pop out of their papery skins. Put the garlic cloves in the blender with the lemon juice, add the olive oil, and some salt and pepper. Blend for a minute, until the dressing is smooth. Adjust the salt and pepper if needed and transfer to a glass jar. If doingthe dressing by hand, just mash the garlic cloves with a fork, then put everything in a glass jar, put the lid on and shake well.

Put the rocket leaves in a large salad bowl, top with slices of red onion, pomegranate arils, chopped dates, the roasted carrots, crispy chickpeas and toasted nuts. Drizzle some of the lemon and garlic dressing, stir well and serve.



Ingrédients
Pour les carottes rôties
4 carottes
1 c.à.s d'huile d'olive
1/2 c.à.c de curcuma
1/2 c.à.c de paprika
1/2 c.à.c de cumin
1 c.à.s de sirop d'érable

Pour les pois chiches croustillants
1 boite de pois chiches, égouttés (veillez à garder ce précieux liquide de la boite de pois chiches -aka aquafaba- et utilisez le dans cette recette de mayo végétale, ou ces muffins à la banane et noix de coco)
1 c.à.s d'huile d'olive
1/2 c.à.c de sumac
1/2 c.à.c de paprika
1/2 c.à.c de basilic séché

Pour la vinaigrette au citron et ail rôti
2 citrons
1 bulbe d'ail
120 ml d'huile d'olive
sel, poivre

2 c.à.s d'amandes
2 c.à.s de graines de courge
5 dates, finement émincées
1 petit oignon rouge, finement tranché
Arilles d'une demie grenade


Préchauffer le four à 200°C.
Pour les carottes :
Peler les carottes et les couper en tranches d'environ 0,5 cm. Les déposer sur un plaque de cuisson, verser un filet d'huile d'olive et du sirop d'érable, saupoudrer de curcuma, paprika et cumin. Mélanger pour bien répartir l'assaisonnement sur toutes les carottes. Réserver.
Pour les pois chiches :
Sur une autre plaque, déposer les pois chiches, verser un filet d'huile d'olive, saupoudrer de sumac, paprika et basilic séché, et bien mélanger. Réserver.
Pour la vinaigrette :
Couper les citrons en deux. Couper la tête d'ail en deux, au milieu des gousses. Placer les deux moitiés d'ail sur un morceau de papier sulfurisé, arroser d'un filet d'huile d'olive, et refermer le papier sulfurisé sur l'ail pour former un petit paquet. Déposer l'ail enveloppé, ainsi que les citrons sur une petite plaque allant au four.

Transférer les 3 plats au four. Faire cuire les carottes et les pois chiches pendant 30 minutes, en veillant à les remuer toutes les 10 minutes.
Faire cuire les citrons et l'ail pendant 10 minutes supplémentaires (donc 40 minutes au total).
Sortir les pois chiches, carottes, ail et citron du four et laisser refroidir.

Faire torréfier les amandes et les graines de courge dans une poêle sèche, sur feu vif pendant 1 à 2 minutes, jusqu'à ce qu'elles commencent juste à colorer. Hacher grossièrement et réserver.

Finir de préparer la vinaigrette : il est tout à fait possible de le réaliser à la main, ou avec un blender pour une sauce plus lisse. Prélever le jus des citrons rôtis et verser dans le bol du blender ou dans un petit pichet. Presser les têtes d'ail avec les doigts ou une fourchette : les gousses d'ail devraient se séparer facilement de la peau. Mettre les gousses d'ail dans le blender avec le jus de citron, ajouter l'huile d'olive, et une touche de sel et poivre. Mixer pendant une minute, jusqu'à ce que la vinaigrette soit bien homogène. Ajuster l'assaisonnement en sel et poivre si nécessaire, et verser dans un bocal en verre.
Si vous avez choisi de faire la vinaigrette à la main, bien écraser les gousses d'ail rôties à la fourchette, puis mettre tous les ingrédients dans un bocal et secouer jusqu'à obtenir un mélange homogène.

Dans un grand saladier, déposer la roquette, puis les rondelles d'oignon rouge, les arilles de grenade, les dates hachées, les carottes rôties, les pois chiches croustillants et les amandes et graines de courges torréfiées. Arroser de vinaigrette au citron et à l'ail, mélanger et servir.

Lentil balls with curry tomato sauce // Boulettes de lentilles et sauce tomate épicée


Lentil balls with curry tomato sauce // Boulettes de lentilles et sauce tomate épicée www.mynomadcuisine.com

Let me introduce you to the best vegetarian balls I've had (so far). 

I have tried a few recipes to make vegetarian "meatballs" : some were crumbly, some were too soft, some were not that tasty. Well, these little ones are just perfect : they hold really well together, they're crispy and golden on the outside, and still soft on the inside, and they're packed with delicious flavours. The combination of red lentils and quinoa helps binging all the ingredients together really well, without having to add any egg or flour.
I have decided to go for "indian" style flavours in this recipe, with a fragrant mix of garam masala, cumin, tomato and coriander. It goes really well with this creamy, spicy and coconuty tomato sauce.
You could also change the whole game and flavour the "meatballs" with italian herbs, or even add some chopped olives, and serve it with a roasted tomato and red pepper sauce, or some homemade pesto.



Lentil balls with curry tomato sauce // Boulettes de lentilles et sauce tomate épicée  www.mynomadcuisine.com

Laissez-moi vous présenter les meilleures boulettes végétariennes que j'ai goûté (jusqu'è maintenant).
J'ai déjà essayé plusieurs recettes de boulettes végé : certaines étaient friables , d'autres étaient trop molles, et d'autre fades. Et bien, ces petites boulettes-là sont tout simplement parfaites :  elles se tiennent parfaitement à a cuisson, croustillantes au dehors, fondantes au milieu, et pleines de saveur. Le mariage des lentilles corail et du quinoa est parfaite pour lier tous les ingrédients de la "pâte", sans ajout d'oeufs ni de farine.
J'ai décidé d'utiliser des épices inspirées de la cuisine indienne dans cette recette, avec un mélange parfumé de garam masala, cumin, tomate et coriandre. Ces boulettes sont parfaites avec la sauce tomate épicée et crémeuse à la noix de coco.
Vous pouvez aussi changer de thème, et faire voyager ces boulettes vers la méditérannée, en utilisant des herbes italiennes, en y ajoutant des olives finement hachées, et les servir avec une sauce aux tomates et poivrons rôtis, ou un pesto maison




Recipe inspired by Heather Cristo

Ingredients
Lentil balls
200 g red lentils
100 g quinoa
1/2 c walnuts
1/2 onion, finely chopped
2 cloves garlic, finely chopped
3 tbsp fresh coriander, choped
1 1/2 tsp cumin
1 tsp garam masala
1 tsp sundried tomato ketchup or tomato paste
salt, pepper
1 tbsp chia seeds
2 tbsp olive oil

Curry tomato sauce
1 onion, finely chopped
2 garlic cloves, finely chopped
1 tsp grated ginger
1 tablespoon thai red curry paste
1 tsp curry powder
1/2 tsp pepper
1/2 tsp salt
1 tsp soy sauce
1 tbsp coconut oil
350 g chopped tomatoes
1 tbsp tomato paste
125 ml coconut milk
4 curry leaves

For the lentil balls : put the lentils in a pot, cover with 750ml of cold water , cover with a lid, and bring to the boil. Turn the heat down, and cook for 5 minutes. After that time, add the quinoa to the lentils, and leave it to cook for another 15 minutes. Take it off the heat, drain any excess water using a strainer, and set aside to cool completely.
Put a pan on medium-high heat and toast the walnuts for a few minutes until they just start to colour. Chop finely and set aside.

Preheat the oven to 190°C.
In a large bowl, mix the cooled quinoa and lentils, chopped walnuts, chopped onion and garlic, coriander, cumin, garam masala, sundried tomato ketchup or tomato paste, chia seeds, and season with some salt and pepper. Using your hands, mix all the ingredients together so all the flavours are evenly distributed and the mix ressembles "ground meat". You could also use a food processor for this step, pulsing the mix a few times until homogenous.
Scoop a small amount (about the size of a golf ball) of the lentil mix with a little spoon and roll between your hands to form even balls, put them on a tray lined with baking paper. Repeat with the remaining lentil mix. Drizzle with a small amount of olive oil, and bake for about 30 to 35 minutes, until the balls are golden and crispy on the outside.

Prepare the sauce while the lentils are cooking.
Heat the coconut oil in a pan, add the onion, garlic, ginger and a pinch of salt, and cook on medium heat for 5 minutes, making sure to stir it often so it doesn't burn. Add the thai red curry paste, curry powder, pepper and soy sauce, and fry for another 2 minutes. Add the tomato paste, chopped tomatoes, coconut milk and curry leaves. Stir, cover with a lid then let the sauce simmer on medium-low heat for 20 minutes.

Serve the lentil balls with your choice of grain (rice, bulgur, couscous, pasta, mash, polenta...) and top with the curry tomato sauce.


Lentil balls with curry tomato sauce // Boulettes de lentilles et sauce tomate épicée  www.mynomadcuisine.com

Recette inspirée par Heater Cristo

Ingrédients
Boulettes de lentilles
200g de lentilles corail
100 g de quinoa
1/2 tasse de noix
1/2 oignon, finement émincé
2 gousses d'ail, finement émincées
3 c.à.s de coriandre fraiche, finement hachée
1 1/2 c.à.c de cumin en poudre
1 c.à.c de garam masala
1 c.à.c de ketchup aux tomates séchées ou de concentré de tomate
1 c.à.s de graines de chia
sel, poivre

Sauce tomate épicée
1 c.à.s d'huile de coco
1 oignon, finement émincé
2 gousses d'ail, finement émincées
1 c.à.c de gingembre frais rapé
1 c.à.s de pâte de curry rouge thaï
1 c.à.c de poudre de curry
1/2 c.à.c de poivre
1/2 c.à.c de sel
1 c.à.c de sauce soja
350 g de tomates en dés
1 c.à.s de concentré de tomates
125 ml de lait de coco
4 feuilles de curry

Pour les boulettes aux lentilles :
Mettre les lentilles dans une casserole, couvrir de 750 ml d'eau froide, couvrir et porter à ébullition. Baisser le feu et cuire pendant 5 minutes. Après ce temps, ajouter le quinoa aux lentilles, couvrir et cuire pendant 15 minutes. Retirer du feu, et égoutter à l'aide d'une passoire. Transférer dans un saladier, et laisser refroidir complètement.
Faire chauffer une poêle sur feu moyen-fort et torréfier les noix pendant quelques minutes jusqu'à ce qu'elles commencent juste à colorer. Hacher finement, et réserver.

Préchauffer le four à 190°C.
Dans un grand saladier, mélanger les lentilles et le quinoa, les noix hachées, l'oignon et l'ail hachés, la coriandre le cumin, garam masala, le ketchup de tomates séchées (ou du concentré de tomates), les graines de chia et assaisonner de sel et poivre. Bien mélanger le tout avec les mains, pour obtenir un mélange homogène et bien répartir les saveurs. Le mélange doit avoir une texture et apparence similaire à de la viande hachée. Vous pouvez aussi utiliser un robot de cuisine pour cette étape : mettre tous les ingrédients dans le bol du robot, et mélanger jusqu'à obtenir un mélange homogène.
Prélever de petites portions de ce mélange avec une petite cuillère (à peu près la taille d'une balle de golf) et rouler la pâte entre vos mains pour former une boule, et déposer sur une plaque de cuisson recouverte de papier sulfurisé. Répéter jusqu'à épuisement de la pâte. Verser un filet d'huile d'olive sur les boulettes, et enfourner pendant 30 à 35 minutes, jusqu'à ce que les boulettes soient dorées et croustillantes.

Préparer la sauce pendant que les boulettes cuisent.
Faire chauffer l'huile de coco dans une casserole, ajouter l'oignon, l'ail, le gingembre et une pincée de sel. faire revenir à feu moyen pendant 5 minutes, en remuant souvent. Ajouter la pâte de curry thai, la poudre de curry, le poivre et la sauce soja, et faire revenir pendant 2 minutes de plus. Ajouter le concentré de tomates, les tomates en dés, el lait de coco et les feuilles de curry. Couvrir, et laisser la sauce mijoter à feu moyen-doux pendant 20 minutes.

Servir les boulettes de lentilles avec le féculent de votre choix (riz, boulgour, couscous, pâtes, purée, polenta...) et garnir de sauce tomate épicée.

Sundried tomato ketchup // Ketchup aux tomates séchées

Sundried tomato ketchup // Ketchup aux tomates séchées www.mynomadcuisine.com

Who said ketchup can't be tasty & healthy & homemade & simple & full of flavour, all at the same time? We all know that internationally famous red condiment, typically used to dip chips/fries, spread on burgers, as a dip for sausage rolls and meatpies (hello Aussies!)... I have to admit, I am not the biggest ketchup eater in the world. I actually have always preferred eating my chips/fries with mayo instead of ketchup (which seems to me mainly the case in continental Europe), but every now and then, I don't mind a touch of that sweet spiced tomato sauce to go with some foods. But rather than buying one from the shop (usually full of sugar -and/or GMO Corn syrup and unnecessary additives), it's very easy to make your own, using simple and healthy ingredients. It takes about 30 minutes altogether, and it keeps for a while in the fridge. Make a big batch, and give some to friends and family as a homemade edible gift!


Sundried tomato ketchup // Ketchup aux tomates séchées www.mynomadcuisine.com
Add caption


When I first started the blog, I shared with you a very simple -yet delicious- ketchup recipe. This recipe is slightly different, as I've added some sundried tomatoes, for a very unique flavour.
This ketchup will take your next burger night to the next level!


Sundried tomato ketchup // Ketchup aux tomates séchées www.mynomadcuisine.com

Qui a dit que le ketchup ne pouvait pas être bon & fait maison & simple & plein de saveur, tout en même temps? On connait tous le célèbre condiment rouge, le plus souvent servi avec des frites, tartiné dans des burgers, ou pour tremper les sausage rolls et meatpies (feuilletés à la saucisse et tourtes à la viande) en Australie... Je dois admettre que je ne suis pas la plus grande consommatrice de ketchup. J'ai d'ailleurs toujours préféré manger mes frites avec de la mayonnaise plutôt que du ketchup (ce qui semble être plutôt commun en Europe continentale), mais de temps en temps, j'apprécie une petite touche de cette sauce tomate sucrée et épicée pour accompagner certains plats. Mais plutôt que d'acheter du ketchup dans le commerce (qui est bien souvent plein de sucre, et ou de sirop de maïs OGM, et autres additifs inutiles), pourquoi pas le faire soi-même, en utlisant des ingrédients simples et sains. Ça ne prend que 30 minutes, et la sauce se garde très longtemps au réfrigérateur. Faites en une grosse fournée et offrez-en à vos proches en guise de cadeau gourmand, ils seront bluffés!



Sundried tomato ketchup // Ketchup aux tomates séchées www.mynomadcuisine.com
Au tout début de ce blog, j'avais partagé cette recette toute simple -et délicieuse- de ketchup. La recette d'aujourd'hui est un peu différente, puisque j'ai décidé d'ajouter des tomates séchées, pour un goût vraiment unique. 
Votre prochaine soirée burgers sera vraiment incroyable grâce à cette petite merveille!


Sundried tomato ketchup // Ketchup aux tomates séchées www.mynomadcuisine.com
Add caption

Ingredients
1 large tomato, chopped
2 tbsp olive oil (or use oil from the sundried tomato jar)
1 tbsp maple syrup
2 heaped tbsp sundried tomatoes, finely chopped
2 tbsp tomato paste
1 tsp paprika
1/2 tsp garlic powder
1/2 tsp cayenne 
1/4 tsp oregano
1/2 tsp pepper
1/4 tsp allspice
1/4 tsp nutmeg
1/4 tsp cinnamon
1 tbsp balsamic vinegar
1/2 tsp salt

Heat the oil in a small saucepan. Fry the chopped tomato for 5 minutes on medium heat, stirring often. Add the maple syrup and sundried tomatoes, and cook for another 3 minutes. Add the rest of the ingredients, stir well, then turn the heat down, and let it simmer for about 15 to 20 minutes, until thickened. Stir every now and then so the sauce doesn't stick to the pot. Taste and add salt if needed. Blend the ketchup in a blender until smooth, and transfer to a glass jar. Let it cool down, then keep in the fridge.


Sundried tomato ketchup // Ketchup aux tomates séchées www.mynomadcuisine.com

Ingrédients
1 grosse tomate, coupée en dés
2 c.à.s d'huile d'olive (ou huile du pot de tomates séchées)
1 c.à.s de sirop d'érable
2 grosses c.à.s de tomates séchées, coupées en dés
2 c.à.s de concentré de tomates
1 c.à.s de paprika
1/2 c.à.c de poudre d'ail
1/2 c.à.c de piment de cayenne
1/4 c.à.c d'origam
1/2 c.à.c de poivre
1/4 c.à.c de piment de la Jamaïque
1/4 c.à.c de muscade
1/4 c.à.c de cannelle
1 c.à.s de vinaigre balsamique
1/2 c.à.c de sel

Faire chauffer l'huile dans une petite casserole. Faire revenir la tomate coupée en dés pendant 5 minutes sur feu moyen, en remuant souvent. Ajouter le sirop d'érable et les tomates séchées, et  faire revenir pendant 3 minutes de plus. Ajouter le reste des ingrédients, bien mélanger, baisser le feu et laisser mijoter pendant 15 à minutes, jusqu'à ce que le ketchup épaississe. Mélanger de temps en temps pour éviter que la sauce ne colle à la casserole. Goûter et ajouter du sel si nécessaire. Mixer le ketchup jusqu'à obtenir une sauce lisse, puis transférer dans un pot en verre. Laisser refroidir puis conserver au réfrigérateur.

Roasted apple butter // Beurre de pommes rôties


Have you ever tried apple butter?
In France, we're quite big fans of apple sauce, that we eat often for dessert or as a snack. Cook it a bit longer, to thicken the sauce, and you get apple butter!
Apple butter is sort of half way between apple sauce and jam : a fruit and flavour concentrated spread, with a thick consistency. Much less sweet than a jam ( my recipe actually no contains no added sweetener, just the sugar from the apples, slowly caramelised in the oven). It is amazing spread on some bread, crepes and pancakes... It's also great swirled in some plain yogurt for an improvised dessert, or to top a bowl of porridge, muesli or granola.

You'll get the message, we just -love- apple butter!


I have tried many different ways to make apple butter, from a simple pot to a slow cooker, with good results. But his technique, discovered on Food 52 (amazing recipes and tips from professionals -check it out!) is just incredible : super simple (the oven's doing all the work), and a delicious caramelised apple flavour.



Connaissez-vous le beurre de pomme?
En France, nous sommes plutôt friands de compote, que l'on mange en dessert ou au goûter. Poussez la cuisson un peu plus loin, pour épaissir cette compote, et vous obtenez un beurre de pomme! À mi-chemin entre la compote et la confiture, le beurre de pomme est un concentré de fruit et de saveurs, à la consistance un peu épaisse. Beaucoup moins sucré qu'une confiture (ma recette ne contient aucun sucre ajouté, juste le sucre des pommes, lentement caramélisées au four), il se tartine parfaitement sur du pain, des crêpes, pancakes,... Il s'invite aussi dans un peu de yaourt nature pour un dessert improvisé, ou dans un bol de porridge, de muesli ou granola au petit-déjeuner. 
Vous l'aurez compris, le beurre de pomme, on l'adore!



J'ai déjà essayé de nombreuses techniques pour faire du beurre de pomme, tout simplement à la casserole, dans une mijoteuse, avec de bons résultats. Mais cette technique de cuisson au four, repérée sur Food 52 ( un merveilleux site - en anglais - avec de super recettes et conseils de pro), est tout simplement incroyable : simple et facile (c'est le four qui s'occupe de tout) et un goût de pommes caramélisées très gourmand.



Recipe inspired by Food 52

Ingrédients
1,5 kg of apples
250 ml apple juice (organic or artisan cloudy apple juice preferred)
pinch salt
1 tsp lemon juice
1/2 tsp cinnamon

Preheat the oven to 180°C. Peel and core the apples, then chop in big chunks. Put them in an oven tray, pour a quarter of the apple juice on top, sprinkle a pinch of salt, cinnamon and lemon juice on top. Bake for 40 minutes, until the apples are caramelised and tender.
Take the apples out of the oven, leave to rest for a minute, then pour the rest of the apple juice on top. Blend everything with a blender, or pass through a food mill, until reaching your prefered consistency (blend more if you prefer a very smooth apple butter, or less if you like it a bit chunky).
If you'd like your apple butter thicker, transfer the mix in a pot, and cook it on low heat, stirring frequently, until it thickens, for about 10 to 15 minutes. Transfer the apple butter into a glass jar, close tightly, then let it cool and store in the fridge.



Recette inspirée de Food 52

Ingrédients
1,5 kg de pommes
250 ml de jus de pomme (préférez un jus bio ou artisanal, trouble)
une pincée de sel
1 c.à.c de jus de citron
1/2 c.à.c de cannelle

Préchauffer le four à 180°C. Éplucher les pommes, enlever le trognon, et les couper en gros morceaux. Les placer dans un plat allant au four, verser un quart du jus de pommes et le jus de citron dessus, saupoudrer d'une pincée de sel et de cannelle.
Enfourner pendant 40 minutes, jusqu'à ce que les pommes soient caramélisées et tendres.
Sortir le plat du four, laisser reposer une minute, puis verser le reste du jus de pomme dessus.
Mixer le tout avec un blender ou passer à travers un moulin à légumes, jusqu'à obtenir la consistance désirée (mixer un peu plus longtemps si vous préférez votre beurre de pomme lisse, ou un peu moins si vous préférez quelques morceaux).
Si vous préférez votre beurre de pommes un peu plus épais, transférer le mélange dans une casserole, et cuire pendant 10 à 15 minutes à feu doux, jusqu'à ce qu'il épaississe. Transférer le beurre de pommes dans un pot en verre, bien fermer, laisser refroidir puis conserver au réfrigérateur.