Red lentil soup with tahini // Soupe aux lentilles corail et tahin



Sunny days are coming (well, still waiting here in Canada, I think we have about 2 months of delay with Europe for the change of seasons), but that's not an excuse not to eat soup anymore! For me, soups are on the menu all year long!



We'll never say it enough, soup is a great way to stock up on veg', while enjoying a very flavourful meal. This red lentil, soup is very creamy and lightly seasoned with a "sunny" selection of spices. SO easy to prepare (I've timed it, about 30 minutes start to finish including dishes), its unique flavour will surprise everybody!

My secret for a really incredible red lentil soup? Toast the lentils before cooking them! Yup! I usually use this technique in recipes that feature nuts (walnuts, almonds, hazelnuts, pecans...) or seeds (sunflower, pumpkin, sesame... ) or spices : toasting all these ingredients develops the natural flavours and gives your recipe a very unique flavour. And this is true for lentils too!
So, how to toast nuts, seeds or lentils? You just have to put them in a dry pan (no oil required), on medium heat for a few minutes. Your nuts, seeds or lentils will slowly start to colour and become fragrant. Be careful though, do keep a close eye on your pan and shake it often as you can easily go from nicely toasted and lightly coloured to completely burned : toasting nuts, seeds and lentils only takes 1 to 3 minutes, depending on the ingredient and quantity chosen.



Oh, and I was telling you about the creaminess of this soup... thanks to the cashew milk (which can be replaced by other non dairy "milks" like almond or rice for example), and the fabulous tahini. They give this soup a creamy touch and flavour.
For those who don't know what tahini, or tahina is : it's a sesame seed paste, commonly used in Middle Eastern cuisine. It's usually used in the traditional hummus, but also drizzled or served as a sauce with many dishes, or even used in desserts like halva in Iran. Tahini has a very unique flavour and it has become a staple in my kitchen : I use it often in hummus, or sauces for salads or grilled vegetables, but also in baking.



C'est pas parce que les beaux jours arrivent (bon, ça reste discutable par ici au Canada, je crois qu'on a à peu près deux mois de décalage avec l'Europe pour les saisons), qu'on ne peut plus manger de soupe! Chez moi, les soupes sont au menu toute l'année! 
On ne le dira jamais assez, la soupe est un bon moyen de faire le plein de légumes, tout en se faisant plaisir au niveau gustatif. Cette soupe aux lentilles corail est très onctueuse et légèrement relevée par une belle sélection d'épices "ensoleillées". Extrêmement facile à préparer (j'ai compté à peu près 30 minutes chrono avec la vaisselle!), sa saveur unique en étonnera plus d'un!



Mon secret pour une soupe aux lentilles corail vraiment incroyable? Faire torréfier les lentilles avant cuisson! Et oui, une technique que j'applique habituellement pour les recettes comprenant des noix (amandes, noisettes, noix de pécan, ...) ou des graines (tournesol, courge, sésame, ..) ou des épices : le fait de torréfier permet de développer les arômes, et d'apporter une saveur unique à vos plats. Et c'est valable pour les lentilles aussi!
Comment torréfier noix, graines et lentilles? Il suffit de les mettre dans une poêle bien sêche (pas de matière grasse!), sur feu moyen pendant quelques minutes. Les noix, graines ou lentilles vont doucement colorer et dégager leurs arômes. Attention à bien garder un oeil sur votre poêle, et à remuer régulièrement : on peut facilement aller de torréfié et légèrement coloré, à complètement brûlé : torréfier graines, noix ou lentilles ne prend que 1 à 3 minutes (selon la sorte et quantité choisies).

Ah, et je vous disais aussi que cette soupe était très onctueuse... on remercie le lait de cajou (qui peut être remplacé par un autre lait végétal, comme le lait d'amande ou le lait de riz), et le fabuleux tahin. Ils apportent une touche crémeuse et  savoureuse à cette belle soupe.
Et pour ceux qui ne connaissent pas, le tahin, tahina ou tahini, est une pâte de sésame très utilisée dans la cuisine du Moyen-Orient. Il entre notamment dans la composition d'un houmous traditionnel, mais aussi simplement comme assaisonnement ou sauce pour de nombreux plats, ou encore dans des desserts comme le halva en Iran. Le tahin a une saveur unique, et il est devenu un ingrédient essentiel dans ma cuisine : je l'ajoute souvent dans mes houmous, sauces pour salades ou légumes grillés, mais aussi dans la pâtisserie.


Je vous propose cette délicieuse recette aujourd'hui, pour ma participation à la Battle Food, un rendez-vous mensuel de gourmand-e-s : autour d'un thème choisi par une marraine ou un parrain, blogueurs - ou non- créent et échangent des recettes originales. Ce mois-ci, c'est Hélène, du blog Keskonmangemaman (elle avait été choisie comme marraine par Nadia de Jnane Sirine ) qui nous a invité à créer une recette printanière autour des graines et autres légumineuses qui germent en cette nouvelle saison. 
Je pense avoir rempli la mission avec cette soupe de lentilles agrémentée de pâte de sésame, et garnie de graines germées. 
Rendez-vous en bas de cet article pour découvrir les recettes des autres participant-e-s à la Battle food!


Ingredients
200 g red lentils
2 carrots, finely chopped
1 onion, finely chopped
2 cloves garlic, finely chopped
1 tbsp olive oil
1 tsp paprika
1/2 tsp cumin
1/2 tsp coriander
1/2 tsp oregano
1 tsp hot sauce
2 tbsp tomato paste
1 tomato, diced
salt, pepper
250 ml cashew milk (or other nut milk)
750 ml boiling water
1 tbsp tahini
juice of 1/2 lemon
Sprouted seeds, to serve

Put the red lentils in a large pot, turn the heat to medium and dry toast the lentils for 2 to 3 minutes, shaking the pan frequently, so they toast evenly. Though this step is not essential, it will definitely improve the flavour of your soup. Once the red lentils are fragrant and lightly coloured, set aside.
Put the pot back on medium heat, and put in the olive oil, chopped onion, carrots and garlic, add a pinch of salt, and fry for 2 minutes. Add the cumin, coriander, oregano, paprika, hot sauce and pepper, and fry for another 3 to 4 minutes, stirring often. Add the lentils, tomato paste, diced tomato and 250 ml of water. Cook for 5 minutes, then add the remaining water and cashew milk. Cover with a lid, turn the heat to low, and simmer for 20 minutes. Check that the lentils are cooked and soft, take the pot off the heat, and blend until smooth. Stir in the tahini and lemon juice, adjust the seasoning, and serve, topped with sprouted seeds.



Ingrédients
200g de lentilles corail
2 carottes, finement émincées
1 oignon, finement émincé
2 gousses d'ail, finement émincées
1 c.à.s d'huile d'olive
1 c.à.c de paprika
1/2 c.à.c de cumin
1/2 c.à.c de coriandre
1/2 c.à.c d'origan
1 c.à.c de sauce pimentée (au choix : harissa, sriracha, tabasco...)
2 c.à.s de concentré de tomate
1 tomate, coupée en dés
sel, poivre
750 ml d'eau bouillante
250 ml de lait de cajou (ou autre lait végétal)
1 c.à.s de tahin
le jus d'un demi citron
Graines germées, pour servir

Mettre les lentilles dans une grande casserole, et mettre sur feu moyen pour faire torréfier les lentilles à sec, pendant 2 ou 3 minutes, en remuant la casserole fréquemment, pour que les lentilles torréfient uniformément. Cette étape n'est pas obligatoire, mais apportera une saveur vraiment délicieuse à votre soupe. Une fois que les lentilles sont parfumées et légèrement colorées, retirer du feu et transférer dans un bol.
Remettre la casserole sur le feu, et y mettre l'huile d'olive, l'oignon, les carottes et l'ail émincés, ajouter une pincée de sel, et faire revenir pendant 2 minutes. Ajouter le cumin, l'origan, le paprika, la sauce pimentée et le poivre, et faire revenir 3 ou 4 minutes supplémentaires, en remuant souvent. Ajouter les lentilles, concentré de tomates, les dés de tomates, et 250 ml d'eau. Cuire pendant 5 minutes de plus, puis ajouter le reste d'eau et le lait de cajou. Couvrir, baisser le feu au minimum et laisser mijoter pendant 20 minutes. Vérifier la cuisson des lentilles : elles doivent être tendres. Retirer la soupe du feu, et mixer jusqu'à obtenir une consistance lisse. Ajouter le tahini et de jus de citron, ajuster l'assaisonnement si nécessaire, et servir la soupe garnie de graines germées.

Liste des participant(e)s :
Carole de Ramène la Popotte - Sylvie de La table de Clara - Martine de Grain de Sel et Gourmandise - Lova de Graine de faim Kely - Lea du Repaire des ventres faim -Delphine deOh la gourmande - Lina de Chaud Patate - Catalina du Blog de Cata - Nathalie de Pourquoi je grossis - Fabienne de Famoh - Marion de Marion's bakery - Gaelle de My Nomad cuisine -Emeline de Vite fait , bien cuisiné - Sarah de Play With Food - Maggy de Magg Kitchenette - Nadia de JnaneSirine - Marie de Cooking & Bon appétit - Marie de Gamine Gourmande - Marie de United Colours of Macaron - Jenna du Bistro de Jenna -Lilie de Cuisiner Maison -Aurélie de j'ai toujours aimé le jaune moutarde - Peggy de Mes plats au quotidien mais pas que - Sophie de La tendresse en Cuisine - Paprikash la glaneuse (non blogueuse) -Justin deThe garden of delights - Nathalie de Une cuisine pour Voozenoo -Les expériences d'Omry - Caroline de BÅ“uf Karotte - Sabrina de Sab'n pepper - Mélanie des Recettes de Mélanie- Christelle de la Cuisine de Poupoule - Elodie de Les nouveautés dans nos rayons - Aby de Mes Kilos s'envolent - Gabrielle de Petite Cuillère et Charentaises - Guilia de Un zest de soleil - 
-Lic de Aussi délicieux qu'un gâteau- Valérie de 1-2-3 Dégustez -Dr Chocolatine de la Médecine passe par la Cuisine -Lucie et Ariana de Cosmic tomatoes -Hélène de Keskonmangemaman   

Grilled vegetable Tajine with herby almond couscous // Tajine aux légumes grillés et couscous aux herbes et aux amandes



Tajine is a traditional dish from North Africa : the word tajine is actually used to name the actual food, but also the dish it's cooked in. A tajine is an earth cooking ware made of a circular pot base, and a large cone shaped lid. A Tajine dish is used in Morocco, Algeria and Tunisia to slow cook delicious spiced stews traditionally featuring meat, fish or vegetables. The slow cooking method of tajine guarantees a tender and very fragrant meal, as all the moisture and flavours are locked in the dish.
Don't worry, you can definitely make a very delicious tajine, is if you don't own that typical cone shaped dish : just use a heavy bottom pan with a tight fitting lid, like a dutch oven or Le Creuset pot. The secret is to cook your tajine for long on a low flame.


While usually all the ingredients of a tajine are cooked straight in the tajine pot, I decided to grill my vegetables first, covered with spices, to give it some smoky flavour. I definitely advise you to do this step on a barbecue if weather allows you to (Summer and the BBQ season is just around the corner, yay!).
This fragrant Moroccan vegetarian dish is definitely adaptable depending on the seasons : use the best fresh produce you can find : squashes in winter, peppers and zucchini in Summer, etc... Add a very unique touch to your tajine with dried fruits or nuts : dates, figs, raisins, almonds,... are all very commonly found in tajine recipes.
Another amazing ingredient commonly found in tajine and Moroccan Cuisine is preserved lemon. It's basically lemons, fermented in salt and lemon juice until the skin is soft and packed with flavour. As it's pretty much impossible to find around here in Nova Scotia, I've decided to make my own : my first batch of preserved lemons is just fermenting at the moment, I will definitely add some to my next tajine!


Le tajine est un plat traditionnel d'Afrique du Nord : le mot tajine désigne autant la préparation culinaire que le plat qui sert à la cuire. Le tajine est un plat de cuisson en terre, à la base ronde, avec un grand couvercle de forme conique. Ce plat traditionnel au Maroc, en Algérie et en Tunisie sert à cuire de délicieux râgouts cuits à l'étouffés avec des épices, viande, poisson ou légumes. Cette méthode de cuisson lente et douce garantit un plat tendre et plein de saveur, puisque l'humidité et les parfums sont enfermés dans le plat.

Pas de panique, vous pouvez très bien cuisiner un délicieux tajine, même si vous n'avez pas ce beau plat conique à la maison : il vous suffit  d'utiliser une casserole à fond épais, avec un couvercle hermétique, comme une cocotte de type Le Creuset. le secret d'un bon tajine, une cuisson lente, à feu doux.
D'habitude, tous les ingrédients d'un tajine sont cuits dans ce même plat. Ici, j'ai décidé de d'abord faire griller mes légumes, couverts d'épices, pour apporter une petite saveur grillée-fumée à ce plat. Je vous recommande vivement de faire griller vos légumes au barbecue quand la météo vous le permet (l'été et la saison des BBQ arrive à grands pas, youpi!).


Ce tajine végétarien plein de saveurs est adaptable selon les saisons : choisissez les meilleurs légumes disponibles : courges en hiver, poivrons et courgettes en été... Ajoutez une touche unique à votre plat avec des fruits secs : dates, figues, raisins, amandes... ils apparaissent dans la liste d'ingrédients de nombreuses recettes de tajines.
Un autre incroyable ingrédient qui fait souvent apparition dans les tajines et dans la cuisine marocaine est le citron confit. C'est tout simplement des citrons fermentés dans du sel et du jus de citron jusqu'à ce que la peau soit tendre et pleine de saveur. Et comme c'est un peu mission impossible d'en trouver par ici en Nouvelle-Écosse, j'ai décidé de le faire moi-même : mon premier pot de citron confit est en train de fermenter en ce moment, et j'ai vraiment hâte d'en utiliser dans mon prochain tajine!


Ingredients
For the couscous :
350g (2 cups) couscous
3 green onions
2 tbsp chopped parsley
3 large leaves of kale
juice 1 lime
3 tbsp almonds
2 tbsp olive oil
salt

For the Tajine :
1 onion
4 cloves garlic
2 carrots
1 parsnip
2 zucchini
1 eggplant
3 tbsp olive oil
1 tsp cumin
1 tsp coriander
1 tsp paprika
1/2 tsp fennel seeds
3 whole star anise
1/2 tsp cinnamon 
1/2 tsp 4 spice blend (usually contains a mix of clove, ginger, nutmeg and allspice)
2 carrots
1 parsnip
2 zucchini
1 eggplant
150 g cooked chickpeas
3 tbsp tomato paste
2 tbsp harissa (or other hot sauce)
1 tbsp honey
5 dried figs
15 olives
800g chopped tomatoes
250 ml water (you may need some more)
salt, pepper

Turn your "grill function" of your oven on (or use a barbecue when it's the season!).
Prepare all your vegetables : finely chop the onion and garlic, set aside in a bowl. Peel the carrots and parsnip if necessary (recommended if you're not using organic vegetables), and cut them and the eggplant and zucchini in large chunks or slices (about 1 cm thick). Transfer them to  large bowl, and add the cumin, coriander, paprika, cinnamon and 4 spice blend, along with 1 tbsp of olive oil. Toss well, so all the vegetables are coated with spices.
Spread the vegetables on an even layer on a baking tray, and place under the grill (or on the barbecue). Grill for about 5 to 7 minutes, until the vegetables are nicely coloured and charred (but watch carefully so they don't burn, stir if necessary to ensure an even grilling). Remove the tray from the oven.
Heat the remaining olive oil in a tajine or heavy bottom pot with a tight fitting lid (like a Dutch oven). Add the chopped onion and garlic, fennel seeds and star anise, and some salt and pepper. Fry on medium heat for 5 minutes, until the onion becomes translucent and starts to caramelise. Add the tomato paste and harissa, and fry for another 2 minutes. Add the grilled vegetables, cooked chickpeas, honey, chopped dried figs, olives, water and chopped tomatoes. Stir well to combine all the ingredients, then put the lid on, and leave the tajine to simmer on low heat for 45 to 50 minutes until the vegetables are cooked through and just tender. Adjust the seasoning with salt just before serving.

While the tajine is cooking, prepare the couscous.
Put the couscous in a dry pan, and toast on medium heat for 3 minutes, shaking the pan often, until the couscous starts to turn golden and becomes fragrant. 
Transfer the toasted couscous to a large heatproof bowl. Boil the same volume of water that you have of couscous : so if you have 2 cups of couscous, you will need 2 cups of boiling water.
Pour the boiling water on top of the couscous, cover with a plate of lid, and leave to soak for 10 minutes. Meanwhile, toast the almonds, the same way that you toasted the couscous, until they just start to colour, then chop them finely. Chop the spring onions, kale and parsley. Stir in the chopped herbs, toasted almonds, lime juice and olive oil with the cooked couscous, season with salt, and mix everything until well combined.

Serve the tajine on top of the herby couscous.




Ingrédients
Pour la semoule : 
2 tasses (350 g ) de semoule de couscous
3 oignons nouveaux
2 c.à.s de persil frais
3 grosses feuilles de kale
jus d'un citron vert
3 c.à.s d'amandes
2 c.à.s d'huile d'olive
sel

Pour le Tajine :
1 oignon
4 gousses d'ail
2 carottes
1 panais
2 courgettes
1 aubergine
3 c.à.s d'huile d'olive
1 c.à.c de cumin en poudre
1 c.à.c de coriandre en poudre
1 c.à.c de paprika en poudre
1/2 c.à.c de cannelle
1/2 c.à.c de mélange 4 épices (contient habituellement clou de girofle, gingembre, piment de la Jamaique et muscade)
1/2 c.à.c de graines de fenouil
3 anis étoilés
150 g de pois chiches
3 c.à.s de concentré de tomates
2 c.à.s de harissa (ou atre sauce pimentée)
1 c.à.s de miel
5 figues séchées, roughly chopped
15 olives
800 g de tomates en dés
250 ml d'eau (vous aurez peut-être besoin de plus)
sel, poivre

Allumer le four sur la fonction grill (ou utiliser un barbecue si c'est la saison!)
Préparer tous les légumes : émincer finement l'oignon et l'ail, transférer dans un bol et réserver. Éplucher les carottes et le panais si nécessaire (recommandé pour les légumes non issus de l'agriculture biologique), et les couper en gros morceaux ou tranches (environ 1 cm d'épaisseur). Les transférer dans un saladier, et ajouter le cumin, la coriandre, le paprika, la cannelle et le mélange 4 épices, ainsi qu'une cuillère à soupe d'huile d'olive. Bien mélanger pour couvrir tous les légumes d'épices. 
Étaler les légumes sur une plaque allant au four, de façon uniforme, puis placer sous le grill (ou sur le barbecue). Griller pendant 5 à 7 minutes, jusqu'à ce que les légumes soient bien colorées et grillés (vérifier la cuisson régulièrement pour éviter que les légumes ne brûlent, et mélanger si nécessaire pour garantir une cuisson homogène). Sortir le plat du four.
Faire chauffer le reste d'huile d'olive dans un plat à tajine ou une casserole à fond épais avec un couvercle (comme une cocotte type Le Creuset). Ajouter l'oignon et l'ail émincés, les graines de fenouil, l'anis étoilé, et un peu de sel et poivre. Faire revenir sur feu moyen pendant 5 minutes, jusqu'à ce que l'oignon commence à caraméliser. Ajouter le concentré de tomates et la harissa et faire revenir pendant 2 minutes de plus. Ajouter les légumes grillés, les pois chiches cuits, le miel, les figues grossièrement hachées, olives, eau et tomates en dés. Bien mélanger tous les ingrédients, puis déposer le couvercle, et laisser le tajine mijoter à feu doux pendant 45 à 50 minutes, jusqu'à ce que les légumes soient cuits à coeur et tendres. Vérifier l'assaisonnement en sel avant de servir.

Pendant que le tajine cuit, préparer le couscous.
Mettre la semoule dans une poêle sèche et torréfier à feu moyen pendant 3 minutes, en remuant la poêle régulièrement, jusqu'à ce que la semoule soit dorée et parfumée. Transférer la semoule torréfiée dans un grand bol résistant à la chaleur. Faire bouillir le même volume d'eau que du volume de semoule : pour 2 tasses de semoule, faire bouillir 2 tasses d'eau. Verser l'eau bouillante sur la semoule, couvrir d'une assiette ou d'un couvercle, et laisser gonfler pendant 10 minutes. Pendant ce temps, faire torréfier les amandes, de la même façon que la semoule, jusqu'à ce qu'elle commencent juste à dorer, puis les hacher finement. Hacher les oignons nouveaux, le chou kale et le persil. Les incorporer, ainsi que les amandes, le jus de citron vert et deux cuillères à soupes d'huile d'olive à la semoule cuite, assaisonner d'un touche de sel, et bien mélanger.

Servir le tajine sur la semoule aux herbes.


Potato and sauerkraut pierogi // Pierogi à la pomme de terre et choucroute



Ever tried pierogi? These little polish dumplings are really delicious. I have had them before, store bought or made by polish friends, but I finally decided to try to make them myself. Well I have to admit it does take a bit of time and preparation. It's not a "30-minute easy peasy" kind of meal, but more a "make sure you have nothing else to do this afternoon" kinda meal. But that's not a big issue for me, I definitely don't mind spending a whole day in the kitchen, making this deliciousness entirely from scratch. It was definitely worth the effort : the dumplings were so good, crispy and golden, with a flavourful filling. I served them at a community potluck, everybody loved it, and were kind of shocked that it was my first time making them.



Since I made these for a diverse crowd, including some vegans, the recipe below features a vegan dough, made with aquafaba (you know that chickpea liquid I keep telling you about? Check here for more info!), but you could just use an egg instead. Also, if you'd like to make the filling vegan, just leave the cheese out, or replace with a vegan alternative. This recipe makes a lot of pierogi, which you could actually freeze before the boiling step (handy for a quick and easy lunch or dinner) or you could just half the recipe for both the dough and filling.
Talking about the filling, you can fill these little dumplings with many things, but I went for a quite traditional Polish filling of potato, sauerkraut (homemade for me, technique and recipe to come, I promise! But you can also use store bought sauerkraut) and mushrooms. Feel free to play around with different flavours and textures : kale, spinach, fresh mushrooms, sweet potato, or even a sweet filling made of wild blueberries. I'm definitely going to make pierogi again, and would love to try filling them with some beetroot or butternut squash... 



Avez-vous déjà mangé des pierogi? Ces petits raviolis polonais sont vraiment délicieux. J'en avais déjà mangé auparavant, acheté en magasin, ou cuisinés par des amies polonaises, mais j'ai enfin décidé de me lancer, et de les faire moi-même. Bon, j'avoue que ça prend du temps et de la préparation. C'est pas le genre de repas super facile, préparé en 30 minutes, mais plutôt  en mode "assure toi que t'as rien d'autre à faire cet après-midi". Mais ça, c'est pas vraiment un problème pour moi, ça ne me dérange pas du tout de passer toute la journée dans la cuisine à faire ces petits raviolis maison de A à Z. Et ça en valait vraiment la peine : les pierogi étaient tellement bons, croustillants et dorés, et la farce pleine de saveurs. Je les ai servis à un repas partagé avec les voisins, et tout le monde a adoré et étaient surpris que c'était la première fois que j'en faisais.



Comme j'ai fait ces pierogi pour un groupe de mangeurs divers, dont des végétaliens/vegans, la recette qui suit a été réalisée avec de l'aquafaba (vous savez, ce fameux liquide de pois chiches dont j'arrête pas de vous parler! Par ici pour plus d'infos), mais vous pouvez simplement remplacer l'aquafaba par un oeuf. Vous pouvez aussi faire la farce en version végétale, en omettant le fromage frais, ou en le remplaçant par une alternative végétale. Cette recette produit beaucoup de petits raviolis, que vous pouvez congeler, avant l'étape de cuisson à l'eau bouillante (bien pratique pour un repas facile et rapide) ou vous pouvez simplement diviser la recette par deux pour la pâte ainsi que la farce.



En parlant de farce, vous pouvez farcir les pierogi comme vous le souhaitez, mais j'ai décidé de partir sur une farce polonaise traditionnelle à base de pommes de terre, choucroute (maison pour moi, recette et technique à venir, promis! Mais de la choucroute achetée fera aussi l'affaire) et champignons. 
Amusez-vous avec d'autres saveurs et textures pour la farce : kale, épinards,  champignons frais, patate douce, ou même une farce sucrée à base de myrtilles sauvages. J'en ferais bientôt une autre fournée, et j'aimerais bien essayer une farce à base de betterave ou de courge butternut...



Ingredients
Dough (inspired by Lazy Cat Kitchen)
500 g flour
60 ml aquafaba or 1 egg
30 ml sunflower oil
240 ml warm water
1 1/2 tsp salt

Filling :
5 medium size potatoes
1 tbsp olive oil
250 g sauerkraut, finely chopped
1 onion, finely chopped
2 tbsp dried mushrooms, soaked in warm water for 15 minutes, chopped
salt, pepper
pinch of nutmeg
1/2 tsp sage, chopped
150 g cottage cheese, or other fresh cheese (ricotta style)

For the filling :
Put the whole potatoes in a pot, cover with cold water, and bring to the boil. Turn down the heat to medium and cook for another 10 minutes, or until the potatoes are cooked through : check by inserting a knife in the middle of the biggest potato, it should slide off easily. Drain, let the potatoes cool down for a few minutes, then peel the skin off.
Heat the olive oil in a pan, add the chopped onion and a pinch of salt and fry on medium heat for 4 to 5 minutes. Add the sauerkraut, the dried mushrooms, pepper, nutmeg and sage. Fry for another 5 minutes, stirring frequently. Set aside to cool.
Mash the potatoes with a fork or potato masher, and mix with the fried sauerkraut and onion and cottage cheese. Store the filling in the fridge until ready to use.

For the dough :
In a large bowl, mix the flour and salt. Make a well in the middle, and add the aquafaba and oil, and most of the water, about 200 ml. Start mixing with a wooden spoon to form a ball of dough, adding the rest of the water little by little, until reaching the right consistency. Transfer the dough to a lightly floured surface, and knead for about 5 to 7 minutes, when the dough should be smooth and elastic. Put the dough back in the bowl, cover with a towel, and leave it to rest for half an hour.
Once the dough has rested, set up your table or work surface with everything you need to make your pierogi : the filling, the dough, some flour to dust the work surface, a small cup with a bit of water, a rolling pin, and a round pastry cutter (or just use a glass, upside down).
Divide the dough in 4 equal parts. Dust the table with flour, take one piece of dough, sprinkle some more flour on it , and cover the rest of the dough with a towel. Roll the portion of dough with a rolling pin until it's about 1 to 2 mm thin, then use the pastry cutter or glass to cut circles in the rolled dough. Place a teaspoon of the filling in the centre of each circle. With your finger, brush the sides of each circle with a little bit of water, then fold and press the edges together lightly to close the pierogi. Set the finished pierogi aside, cover with a towel while you make the rest. Repeat with the remaining dough and filling.
Boil a few liters of hot water in a large pot, then drop about 7 or 8 dumplings at a time in the boiling water. Let them rise to surface, and cook for another 4 to 5 minutes, then remove with a slotted spoon. Continue the boiling process with all of the pierogi.

You can now serve the pierogi, just boiled, but I recommend following this next step for added texture and flavour :
Let the pierogi cool down. Heat some oil or butter in a frying pan, and fry a few dumplings at a time, for about 4 or 5 minutes, until golden and crispy on the outside. Do not overcrowd the pan.
Serve the crispy fried pierogi topped with sour cream and spring onions.



Ingrédients
Pâte :
500 g farine
60 ml aquafaba or 1 oeuf
30 ml sunflower oil
240 ml warm water
 1 1/2 tsp salt
Extra olive oil or butter to fry the pierogi
Sour cream, to serve

Farce : 
5 pommes de terre de taille moyenne
1 c.à.s d'huile d'olive
150 g de choucroute, finement émincée
1 oignon, finement émincé
2 c.à.s de champignons séchés, trempés dans de l'eau chaude pendant 15 minutes, puis émincés
sel, poivre
pincée de muscade
1/2 c.à.c de sauge, ciselée
150 g de fromage frais (type cottage ou ricotta)
Huile d'olive ou beurre, pour faire dorer les pierogi 
Crème fraiche, pour servir

Pour la farce :
Mettre les pommes de terre entières dans une casserole, couvrir d'eau froide, et porter à ébullition. Baisser le feu légèrement et cuire pendant 10 minutes supplémentaires, jusqu'à ce que les pommes de terre soient cuites à coeur : vérifier la cuisson en insérant un couteau au centre de la plus grosse des pommes de terre, il doit ressortir facilement. Égoutter et laisser les pommes de terre refroidir quelques minutes, puis les éplucher.
Faire chauffer l'huile d'olive dans une poêle, ajouter l'oignon émincé et une pincée de sel, et faire revenir à feu moyen pendant 4 à 5 minutes. Ajouter la choucroute, les champignons réhydratés et émincés, le poivre, la muscade et la sauge. Faire revenir pendant 5 minutes de plus, en remuant souvent. Laisser refroidir.
Écraser les pommes de terre à la fourchette ou à l'écrase purée, puis mélanger avec les oignons et choucroute, ainsi que le fromage. Réserver la farce au frais jusqu'au moment de former les pierogi.

Pour la pâte :
Dans un grand saladier, mélanger la farine et le sel. Faire un puits au centre, et ajouter l'aquafaba et l'huile, et 200ml d'eau. Commencer à mélanger à la cuillère en bois, pour former une boule de pâte, en ajoutant plus d'eau, petit à petit, jusqu'à obtenir la bonne consistance. Transférer la boule de pâte sur un plan de travail fariné, et pétrir pendant 5 à 7 minutes, jusqu'à ce que la pâte soit lisse et élastique.
Déposer la pâte dans un bol, couvrir d'un linge et laisser reposer une demie heure.
Une fois que la pâte a reposé, préparer le plan de travail avec tout le nécessaire pour réaliser les pierogi : la farce, la pâte, un peu de farine, une petite tasse avec de l'eau, un rouleau à pâtisserie, et un emporte-pièce rond (ou simplement utiliser un verre à l'envers).
Diviser la pâte en 4. Fariner le plan de travail, y déposer une portion de pâte et saupoudrer un peu de farine dessus, et couvrir le reste de pâte d'un linge. 
Étaler la pâte avec le rouleau, jusqu'à obtenir une épaisseur d'environ 1 à 2 mm, puis utiliser un emporte-pièce ou un verre pour découper des cercles de pâte. Réaliser autant de cercles que possible, puis déposer une petite cuillère de farce au centre de chaque cercle. Avec le doigt, appliquer un peu d'eau sur les bords de chaque cercle de pâte, puis plier les pierogi et légèrement presser les bords pour les fermer.
Déposer les pierogi de côté et les couvrir d'un linge, et continuer avec le reste de pâte et de farce.
Porter 3 L d'eau à ébullition dans une grande casserole. Déposer 7 ou 8 pierogi dans l'eau bouillante, les laisser remonter à la surface, et cuire les pierogi pendant 4 à 5 minutes de plus, et les sortir de l'eau avec une écumoire. Répéter le processus avec le reste des pierogi.

Vous pouvez servir les pierogi simplement cuits de cette façon, mais je vous recommande vivement de suivre une petite étape supplémentaire pour un peu plus de saveur et texture :
Laisser refroidir complètement les pierogi. Faire chauffer un peu d'huile d'olive ou de beurre dans une poêle et y déposer quelques pierogi, et faire dorer pendant 4 à 5 minutes, jusqu'à ce qu'ils soient bien colorés et croustillants. Veiller à ne pas en mettre trop à la fois.
Servir les pierogi avec de la crème fraiche et des oignons nouveaux.

Roasted carrot salad with crispy chickpeas and roasted lemon and garlic dressing // Salade de carottes rôties, pois chiches croustillants et vinaigrette au citron et à l'ail rôti



I've probably said it many times before, but I LOVE salads. I find salads so inspiring, yet simple. Wether it's just a simple green salad, seasoned with olive oil and lemon juice, or a more complex salad like this one, featuring a bunch of different flavours and textures, salads definitely are among my favourite dishes to eat and cook. There's just so many ways to make salads, by mixing different fresh ingredients, vegetables-fruits-herbs, legumes or grains, seeds or nuts, and of course any salad needs a killer seasoning.


Talking about seasoning, this roasted carrot salad is really amazing with the roasted garlic and lemon vinaigrette. You could, of course just drizzle the whole lot with olive oil and lemon juice. But the depth of flavour you get by roasting the lemons and garlic is just incredible and makes this salad really interesting. And don't be scared away, roasting garlic and lemon is super simple, only takes a few minutes of prep, and the magic happens in the oven. If you're a big salad eater, you could make a big batch of this vinaigrette to have on hand for your next salad, it keeps very well for a few days in the fridge. 


Another little tip, if like me you happen to fall in love with the flavour of roasted garlic... roast a bunch of garlic heads at a time, then remove the roasted cloves from their papery skins, and put that in the freezer! Then you'll always have roasted garlic on hand, without having to wait for 40 minutes... Add roasted garlic to sauces, quiches, tarts, focaccia, hummus, dips,... pretty much anything actually.



Je l'ai probablement déjà dit pas mal de fois auparavant, mais j'ADORE les salades. Inspirant, et simple en même temps. Que ce soit une simple salade verte, assaisonnée d'un peu d'huile d'olive et de jus de citron, ou d'une salade un peu plus complexe comme celle-ci, comprenant un mélange de différentes saveurs et textures, les salades figurent parmi mes plats favoris, tant à déguster qu'à cuisiner. Il existe tellement de façons différentes de faire une salade, en mélangeant différents ingrédients frais, légumes-fruits-herbes, légumineuses et céréales, graines et oléagineux, et bien sûr un bon assaisonnement.

En parlant d'assaisonnement, cette salade de carotte est vraiment unique, avec sa vinaigrette au citron et ail rôtis. Vous pouvez, bien sûr, simplement verser un filet d'huile d'olive et du jus de citron frais. Mais le goût intense obtenu en cuisant les citrons et l'ail est vraiment incroyable et rend cette salade vraiment intéressante. Ne soyez pas effrayés par cette histoire de citrons et ail rôtis, c'est vraiment pas compliqué. Ça ne prend que quelques minutes à préparer, le reste de la magie se passe dans le four. Si vous êtes du genre à manger de la salade tous les jours -ou presque-, je vous conseille de faire un peu plus de vinaigrette, histoire d'en avoir sous la main pour vos prochaines salades, elle se garde plutôt bien pendant quelques jours au réfrigérateur. 


Un autre petit conseil, si comme moi vous tombez amoureu-x-se de la saveur de l'ail rôti.... faites en rôtir quelques bulbes à la fois, puis sortez les gousses de leur peau, et enfin garder ces petites pépites de saveur au congélateur! Vous aurez ainsi toujours des gousses d'ail rôti sous la main, sans avoir à attendre pendant 40 minutes... Ajoutez l'ail rôti dans vos sauces, quiches, tartes, focaccia, houmous, dips.. un peu partout en fait.


Ingredients
For the roasted carrots
4 carrots
1 tbsp olive oil
1/2 tsp turmeric
1/2 tsp paprika
1/2 tsp cumin
1 tsp maple syrup

For the crispy chickpeas
1 can chickpeas, drained (keep the precious liquid of that can of chickpeas -aka aquafaba- and make this vegan mayo or these banana and coconut muffins)
1 tbsp olive oil
1/2 tsp sumac
1/2 tsp paprika
1/2 tsp dried basil

For the roasted garlic and lemon dressing
2 lemons
1 small head of garlic
120 ml cup olive oil
salt, pepper

2 tbsp almonds
2 tbsp pumpkin seeds
5 dates, finely chopped
2 handfuls of rocket
1 small red onion, finely sliced
Arils of half of a pomegranate

Preheat the oven to 200°C.
For the roasted carrots :
Peel the carrots and cut them in slices, about 0,5 cm thick. Put them on a tray, drizzle with olive oil and sprinkle with turmeric, paprika, cumin and maple syrup. Stir the carrots with the oil and spices to cover evenly.
For the crispy chickpeas :
On another tray, put the drained chickpeas, drizzle with olive oil, sprinkle with sumac, paprika and dried basil, then toss to cover the chickpeas evenly with the spices and oil.
For the dressing :
Cut the lemons in half. Cut the head of garlic in half, in the middle. Place the two halves of garlic in some baking paper, drizzle with some olive oil, and close the baking paper over the garlic, to form a little packet. Place the lemon halves and packet of garlic on a small tray.
Roast chickpeas and carrots for 30 minutes, stirring them every ten minutes. Roast the lemons and garlic at the same time, leaving the garlic for an extra 10 minutes (so 40 minutes in total).
Remove everything from the oven and let cool.

Toast the almonds and pumpkin seeds in a pan on high heat for 1 or 2 minutes, until they just start to colour slightly. Chop roughly and set aside.

Finish preparing the lemon dressing : you can use a blender for a smoother dressing, but it can also be done by hand. Juice the roasted lemons into a blender or a jar. Press the heads of roasted garlic with your fingers or fork, the garlic cloves should just pop out of their papery skins. Put the garlic cloves in the blender with the lemon juice, add the olive oil, and some salt and pepper. Blend for a minute, until the dressing is smooth. Adjust the salt and pepper if needed and transfer to a glass jar. If doingthe dressing by hand, just mash the garlic cloves with a fork, then put everything in a glass jar, put the lid on and shake well.

Put the rocket leaves in a large salad bowl, top with slices of red onion, pomegranate arils, chopped dates, the roasted carrots, crispy chickpeas and toasted nuts. Drizzle some of the lemon and garlic dressing, stir well and serve.



Ingrédients
Pour les carottes rôties
4 carottes
1 c.à.s d'huile d'olive
1/2 c.à.c de curcuma
1/2 c.à.c de paprika
1/2 c.à.c de cumin
1 c.à.s de sirop d'érable

Pour les pois chiches croustillants
1 boite de pois chiches, égouttés (veillez à garder ce précieux liquide de la boite de pois chiches -aka aquafaba- et utilisez le dans cette recette de mayo végétale, ou ces muffins à la banane et noix de coco)
1 c.à.s d'huile d'olive
1/2 c.à.c de sumac
1/2 c.à.c de paprika
1/2 c.à.c de basilic séché

Pour la vinaigrette au citron et ail rôti
2 citrons
1 bulbe d'ail
120 ml d'huile d'olive
sel, poivre

2 c.à.s d'amandes
2 c.à.s de graines de courge
5 dates, finement émincées
1 petit oignon rouge, finement tranché
Arilles d'une demie grenade


Préchauffer le four à 200°C.
Pour les carottes :
Peler les carottes et les couper en tranches d'environ 0,5 cm. Les déposer sur un plaque de cuisson, verser un filet d'huile d'olive et du sirop d'érable, saupoudrer de curcuma, paprika et cumin. Mélanger pour bien répartir l'assaisonnement sur toutes les carottes. Réserver.
Pour les pois chiches :
Sur une autre plaque, déposer les pois chiches, verser un filet d'huile d'olive, saupoudrer de sumac, paprika et basilic séché, et bien mélanger. Réserver.
Pour la vinaigrette :
Couper les citrons en deux. Couper la tête d'ail en deux, au milieu des gousses. Placer les deux moitiés d'ail sur un morceau de papier sulfurisé, arroser d'un filet d'huile d'olive, et refermer le papier sulfurisé sur l'ail pour former un petit paquet. Déposer l'ail enveloppé, ainsi que les citrons sur une petite plaque allant au four.

Transférer les 3 plats au four. Faire cuire les carottes et les pois chiches pendant 30 minutes, en veillant à les remuer toutes les 10 minutes.
Faire cuire les citrons et l'ail pendant 10 minutes supplémentaires (donc 40 minutes au total).
Sortir les pois chiches, carottes, ail et citron du four et laisser refroidir.

Faire torréfier les amandes et les graines de courge dans une poêle sèche, sur feu vif pendant 1 à 2 minutes, jusqu'à ce qu'elles commencent juste à colorer. Hacher grossièrement et réserver.

Finir de préparer la vinaigrette : il est tout à fait possible de le réaliser à la main, ou avec un blender pour une sauce plus lisse. Prélever le jus des citrons rôtis et verser dans le bol du blender ou dans un petit pichet. Presser les têtes d'ail avec les doigts ou une fourchette : les gousses d'ail devraient se séparer facilement de la peau. Mettre les gousses d'ail dans le blender avec le jus de citron, ajouter l'huile d'olive, et une touche de sel et poivre. Mixer pendant une minute, jusqu'à ce que la vinaigrette soit bien homogène. Ajuster l'assaisonnement en sel et poivre si nécessaire, et verser dans un bocal en verre.
Si vous avez choisi de faire la vinaigrette à la main, bien écraser les gousses d'ail rôties à la fourchette, puis mettre tous les ingrédients dans un bocal et secouer jusqu'à obtenir un mélange homogène.

Dans un grand saladier, déposer la roquette, puis les rondelles d'oignon rouge, les arilles de grenade, les dates hachées, les carottes rôties, les pois chiches croustillants et les amandes et graines de courges torréfiées. Arroser de vinaigrette au citron et à l'ail, mélanger et servir.