Showing posts with label Savoury/salé. Show all posts

Sweet potato wraps // Wraps Ă  la patate douce


If you're a street food lover like me, love sandwiches, wraps, or anything in between consisting in stuffing all your favourite ingredients in bread, I'd like to introduce you to some of the best homemade wraps - or flatbread if you'd rather call it that - I've made.


The recipe couldn't be easier : 3 ingredients is all you need!

Flour
Sweet potato
Salt

And the great news is also that they are very easy, quick and cheap to make.

Now, one important step in this recipe, is cooking the sweet potatoes beforehand. There are a few different ways to do this :


- Roast whole in the oven : poke a few holes in the skin of the sweet potato with a fork, place it on a tray, and slide it in the oven at 180°C or 200°C for about 40 minutes (it may take more or less time depending on the size of the sweet potato). Once soft and cooked through, slide a knife through the middle, and simply scoop out the flesh. Obviously, don't turn the oven on just to cook one small sweet potato : try sliding it in while you're roasting of cooking something else to save energy.
- Steam it : peel and roughly chop your sweet potato, and cook in a steamer until soft, for about 15 to 20 minutes.
- Microwave it : I personally don't own a microwave and don't cook with it, but if that's your favourite way and also the quickest), go for it! Poke a few holes in the skin of the sweet potato, place on a plate in the microwave, and cook for about 8 to 10 minutes on high, or until soft and cooked through.
- Boil it : while possible, this is not a way I like to cook sweet potato, as I find that the vegetable soaks up a lot of water (which you don't want in this recipe), and the flavours get lost somehow.

Now that your sweet potato is cooked, place the slightly cooled flesh in a bowl, and measure out the flour, so you have the same weight of sweet potato and flour. Add a pinch of salt, and mix with your hands or a wooden spoon until getting a smooth dough that shouldn't be too sticky. Add a little more flour or water as needed to get a smooth consistency.

Divide, roll, and cook in a pan for a couple of minutes on each side.


Tip to keep them soft and pliable : put them in an airtight container, or in a tea towel as soon as they come off the pan. This way they'll keep on steaming, keeping them soft until you're ready to eat.

Storage : the wraps will keep for a few days in a bag or airtight container at room temperature. You can also freeze them for longer storage, so it's a good idea to make a big batch of them, and defrost as you need!

Have you tried this recipe ? I invite you to leave a comment below, to tell me what you think, or post a picture on social media, tagging @mynomadcuisine !

Si vous ĂŞtes un.e fan de street food comme moi, que vous aimez les sandwiches, wraps, ou autres spĂ©cialitĂ©s qui consistent Ă  garnir gĂ©nĂ©reusement tous vos ingrĂ©dients prĂ©fĂ©rĂ©s dans du pain, je vous invite aujourd'hui Ă  dĂ©couvrir l'une des meilleures recettes de wraps - ou pains plats/galettes si vous prĂ©fĂ©rez les appeler comme ça -  que j'ai pu tester.

Cette recette ne pourrait pas être plus simple : 3 ingrédients, et c'est tout!

Farine
Patate douce
Sel

Et la bonne nouvelle, c'est aussi que c'est super simple, rapide et peu cher.

Pour ce qui est de la méthode, il y a une étape importante dans la recette, c'est la cuisson de la patate douce. Voici plusieurs techniques pour la cuire :

- Cuisson au four : percer plusieurs trous sur la peau de la patate douce Ă  l'aide d'une fourchette, et placer la sur une plaque ou dans un plat. Cuire au four Ă  180°C ou 200°C pendant environ 40 minutes (le temps peut varier selon la taille de la patate douce). Lorsque la chair est cuite Ă  coeur et tendre, couper la patate douce dans la longueur, et simplement retirer la chair de la peau Ă  l'aide d'une cuillère. Bien sĂ»r, n'allumez pas votre four juste pour cuire une patate douce : profitez d'avoir le four allumĂ© pour un autre plat ou un gâteau, et glissez-y votre patate, afin d'Ă©conomiser l'Ă©nergie.
- Cuisson à la vapeur : éplucher la patate douce et la détailler en gros morceaux. Cuire à la vapeur pendant 15 minutes environ, jusqu'à ce que la chair soit bien tendre.
- Cuisson au micro-ondes : je n'ai pas de micro-ondes et n'ai pas l'habitude de cuisiner avec. Mais si vous ĂŞtes adeptes de ce mode de cuisson (qui est aussi très rapide), sachez qu'il est tout Ă  fait possible de cuire la patate douce de cette façon. Percer plusieurs trous sur la peau de la patate douce Ă  l'aide d'une fourchette, et placer la sur une assiette dans le micro-ondes. Cuire Ă  puissance maximum pendant une dizaine de minutes, jusqu'Ă  ce que la chair soit tendre.
- Cuisson à l'eau : bien que tout à fait faisable, je ne recommande pas vraiment ce mode de cuisson pour la patate douce, car le légume a tendance à se gorger d'eau, et à perdre en saveur.

Maintenant que votre patate douce est cuite, il n'y a plus qu'à peser votre chair dans un bol, et à y mélanger le même poids de farine, ainsi qu'une pincée de sel. On mélange à la main ou à l'aide d'une cuillère en bois afin d'obtenir une pâte bien homogène et qui ne colle pas trop.

On divise en portions, on étale et on cuit à la poêle pendant 2 minutes de chaque côté.

Conseil pour garder les wraps bien moelleux et pliables : il suffit de les déposer dans un récipient hermétique, ou de les envelopper dans un torchon, directement après la cuisson. De cette façon, la vapeur résiduelle dégagée par les pains va permettre de les garder bien moelleux.

Conservation : les wraps se conservent très bien dans une boite hermétique à température ambiante pendant quelques jours. Pour une conservation plus longue, vous pouvez les congeler, une bonne raison d'en faire une plus grosse quantité et de les décongeler au besoin!

Vous avez rĂ©alisĂ© cette recette? Laissez-moi un commentaire en-dessous de cet article pour me dire ce que vous en pensez, ou parlez-en sur les rĂ©seaux, en taggant @mynomadcuisine


Ingredients
For 4 wraps

150 g sweet potato
150 g flour (+ a little extra for rolling)
Pinch of salt

Cook the sweet potato until soft (roast, steam, microwave or boil (see instructions above) and scoop out the flesh into a bowl. Turn it into a puree with a fork, potato masher or blender. Leave it to cool a little. You can also cook the sweet potato in advance and store the flesh in the fridge until ready to use.
Measure out the flesh, and add the same weight of flour into a bowl, as well as a pinch of salt. Knead for a minute or so until getting a smooth ball of dough. Add a little more flour if it's too sticky.
Divide it into 4 portions, and roll into a disc on a floured worktop with a rolling pin. Use extra flour so it doesn't stick to the countertop or the rolling pin.
Heat a pan on the stove, on medium-high. Once the pan is hot gently place one of the rolled disc of dough in the pan, and cook for 2 minutes, until puffed and slightly browned, then flip and cook on the other side for another 2 minutes. Remove from the pan and transfer to an airtight container or wrap into a teatowel, so the wraps stay soft and pliable.
Repeat the cooking process with the rest of the wraps.



Ingrédients
Pour 4 wraps
150 g de patate douce
150 g de farine (+ un peu plus pour Ă©taler)
Une pincée de sel

Cuire la patate douce jusqu'à ce que la chair soit bien tendre (voir méthodes plus haut), et retirer la chair de la peau et la déposer dans un bol. Réduire en purée avec une fourchette, un presse purée ou un mixeur. Laisser refroidir un petit peu. On peut aussi cuire la patate douce en avance et conserve la chair cuite au frais jusqu'au moment de préparer la pâte pour les wraps.
Peser la chair, et ajouter le même poids de farine, ainsi qu'une pincée de sel. Pétrir pendant une ou deux minutes, jusqu'à obtenir une pâte souple et homogène. Ajouter un peu de farine si elle est trop collante.
Diviser en quatre portions, et étaler en un cercle à l'aide d'un rouleau à pâtisserie, sur un plan de travail fariné. Ajouter un peu plus de farine au besoin, afin que le wrap ne colle ni au plan de travail, ni au rouleau.
Faire chauffer une poêle sur feu moyen-fort. Quand la poêle est bien chaude, y déposer un wrap, et laisser dorer et gonfler légèrement pendant 2 minutes, puis retourner et laisser cuire sur l'autre face.
Transférer tout de suite le wrap cuit dans une boite hermétique ou envelopper dans un torchon, afin de garder le wrap moelleux et pliable.
Répéter le processus de cuisson avec le reste de pâte.




Radish leaves pesto with almonds and fresh garlic // Pesto de fanes de radis aux amandes et Ă  l'ail frais




Is there a recipe that celebrates spring produce better than this?

There's a lot of work in the garden at the moment, pulling out the spring greens and roots, to make space for the summery squashes, tomatoes and peppers. Lots of work, also means lots to eat!


We recently pulled out a whole bunch of crunchy radishes, some of them were too fibrous, or too small to eat (this is because they were sown way too tight, so they didn't have enough space to develop properly), but their leave were huge, bright and fresh, it would have been a shame not to use them up.

And that is another great trick, when you'd like to cook healthier, cheaper and more sustainably : use everything you can on your produce! Unfortunately, many people have lost this connection to the produce in their whole, full form, as everything comes prepackaged in the shops these days, and sometimes even already chopped for you. But what happens to the rest of the vegetables and fruits? Well, it gets chucked away. What a shame when you know that all these peels, leaves, stalks still have so much potential, in terms of flavour, but also nutritionally.

So next time you buy a bunch of carrots, beetroots, turnips, or radishes that still have their leaves on, and if they are indeed, looking fresh, crisp and green, I urge you to use them up, and consider them as an ingredient, rather than something to discard.

Making pesto is the easiest way (I believe) to use these beautiful leaves up, when they're still fresh. It works just like a normal pesto that you'd make with basil, you just swap the radish leaves for the herb. You can also do a mix with other greens, whatever suits your boat.

I've used almonds for a bit of texture, but also to absorb some of the extra moisture from the pesto. Toast them before putting them in for more flavour. Obviously, the traditional pines nuts would be a winner, so would walnuts, pecans or hazelnuts.

Lately, the market shelves (and the garden) are stocked up with nice, fresh garlic. It's just the new season, young version of the papery, drier garlic you're used to buy the rest of the year. Its flavour is a tad different, fresh and juicier, but normal garlic would work just as well in this recipe.

How to use this radish pesto?

- On toast, or with crackers for a snack or improvised nibbles platter

- In a sandwich or a wrap

- On pizza or in a quiche or pastry

- In a savoury bread

- As a dressing for a summery salad

- Drizzled in a soup

- Stirred into yogurt for a dip with crackers and raw vegetables

- Swirled into pasta, or even mashed potatoes



If you'd like more pesto inspiration, check out my recipes for spinach pesto, nettle pesto, the wild garlic and kale one, or this carrot tops and mint pesto.


Have you ever cooked with root vegetable leaves? Please tell me in the comments below, or on social media @mynomadcuisine, what's your favourite ways to use them !


Existe-t-il une recette qui mette davantage Ă  l'honneur les beaux produits du printemps?

Il y a pas mal de travail au jardin en ce moment, il faut débarrasser les légumes verts et racines du printemps, et faire de la place pour les légumes d'été, tomates, courges et poivrons. Mais beaucoup de travail, ça veut aussi dire beaucoup à manger!


On a récemment sorti de terre un gros panier de radis croquants, dont certains étaient un peu trop fibreux ou trop petits pour être mangés (ça arrive, quand on les sème trop serrés, et qu'ils n'ont alors pas assez de place pour se développer correctement), mais leurs feuilles étaient grandes, fraiches et colorées, ç'aurait été dommage de ne pas les utiliser.

Et ça c'est une chouette astuce pour quiconque désire cuisiner plus sain, moins cher et plus écologique : utilisez vos produits frais des pieds à la tête, mettez en valeur tout ce qui est comestible sur la plante! Malheureusement, de nombreuses personnes ont perdu le lien avec les légumes entiers, puisqu'ils nous sont présentés tout emballés en magasin, parfois même déjà découpés. Mais alors, qu'advient-il du reste de ces beaux fruits et légumes? Et bien ça part à la poubelle. Quel dommage quand on sait que ces pelures, feuilles et tiges ont encore tellement de potentiel tant au niveau du goût que sur un plan nutritionnel.

Donc, la prochaine fois que vous achetez une belle botte de carottes, betteraves, navets ou radis, et que ces feuilles ont l'air encore fraiches et bien vertes, s'il-vous-plait, cuisinez-lesVoyez-le comme un légume à part entière, plutôt qu'un déchet.

Faire du pesto est, selon moi, une des meilleures façons d'utiliser les fanes, quand elles sont bien fraiches. Ça marche comme un pesto traditionnel au basilic, sauf qu'on remplace l'herbe par les feuilles/fanes. Mais vous pouvez très bien faire un mélange de fanes et d'herbes aromatiques, selon vos goûts et ce que vous avez sous la main.

J'ai utilisé des amandes pour apporter un peu de texture, mais aussi absorber l'excès d'humidité des feuilles. Faites-les torréfier au préalable pour encore plus de goût. Bien sûr, les pignons de pin utilisés traditionnellement dans le pesto feront aussi l'affaire, tout comme les noix, noix de pécan et noisettes.

Ces derniers temps, les étales du marché (et le jardin) nous offrent de beaux bulbes d'ail frais, qui ne sont que les jeunes compères de l'ail que l'on trouve le reste de l'année. Je les ai donc utilisés dans cette recette de pesto. Leur saveur est un peu différente, plus fraiche, et juteuse, mais de l'ail normal marchera très bien dans cette recette.

Comment utiliser ce pesto?

- Sur du pain ou des crackers, pour un en-cas ou un apéro improvisé

- Dans un sandwich ou un wrap

- Sur une pizza, une quiche ou une tarte salée

- Dans un cake salé

- Pour assaisonner une salade estivale

- Ajouté à une soupe

- Mélangé à du yaourt pour une sauce trempette rapide avec des petits légumes croquants et des crackers

- Dans des pâtes ou de la purée de pommes de terre

Si vous voulez un peu plus d'inspiration, retrouver mes autres recettes de pesto, celui aux épinards, ou le sauvage aux orties, ou ail des ours et chou kale, ou encore le zéro-déchet avec les fanes de carottes et menthe.


Et vous, vous cuisinez avec les fanes et autres "déchets"? Dites-moi en commentaire ou sur les médias sociaux @mynomadcuisine, quelles sont vos recettes préférées!


Ingredients

150 g radish leaves and stalks
25 g almonds, toasted
25 g grated parmesan (for a plant based version, replace by nutritional yeast)
1/2 tsp salt
2 cloves of fresh garlic
40 to 50 ml of olive oil
1 tbsp apple cider vinegar (or a squeeze of lemon juice)

Wash the radish leaves and dry them well. Put them in a food processor or blender with the rest of the ingredients, and blend until smooth.
Transfer to a jar, and store in the fridge for up to a week. For longer storage, you can freeze the pesto into smaller portions.

Ingrédients

150 g de fanes de radis
25 g d'amandes, torréfiées
25 de parmesan râpé (pour une version végétale, remplacer par de la levure maltée)
1/2 c.Ă .c de sel
2 gousses d'ail frais
40 Ă  50 ml d'huile d'olive
1 c.Ă .s de vinaigre de cidre ou de jus de citron

Laver les feuilles de radis et bien les sécher. Les mettre dans le bol d'un robot ou dans un mixer avec le rest des ingrédients, et mixer jusqu'à obtenir une consistance fine et homogène.
Transférer dans un bocal et conserver au frais pendant une semaine. Pour une conservation plus longue, congeler le pesto en petites portions.

Chive blossom butter // Beurre aux fleurs de ciboulette





Let's talk flowers. Yes, but edible ones!

You must know it by know, if you're a regular reader of My Nomad Cuisine, that I have a passion for anything edible in nature : wether it's wild or grown in the garden, I love using everything I found that is edible in my food, from leaves to roots, stems and flowers. There is such a immense diversity of flavours, colours and textures out there in Nature, it would be a shame not to make good (and delicious) use of it.

I love foraging, and finding wild ingredients wherever I go, but I also like to use what I find in the garden, these plants, or parts of plants that we rarely use. Among these, are herb flowers : they are packed with flavour, sort of a concentrated version of the herb. Chive, chervil, rosemary, sage, coriander, basil... all these flowers taste incredible, but also look wonderful on a plate, bringing in colour and this very special, delicate touch.

When picking either wild or grown flowers to use in the kitchen, remember to leave some for wildlife to enjoy too : as I picked rosemary flowers the other day to make a compound butter just like this one, I had to be extra careful, as most of the flowers had some kind of insect in, gorging on the delicious nectar.
I took only a handful, and left the rest for the bees and other insects to buzz around.

Mixing these flowers in butter makes for a delicious treat that's also beautiful to look at, I mean, who wouldn't fall for this flower specked creamy butter?


How to make flower butter?

The idea is simple, grab some good quality butter ( I chose a local raw butter), and let it come to room temperature, so it's easier to mix. Add a small handful of flowers (or herbs, or a mix) of your choice, along with a good pinch of flaky sea salt, and mix it all with a fork. Form into a log or rectangle, wrap in baking paper, and store in the fridge.

For longer storage, you could also cut into single portions, wrap or place in an airtight jar, and place in the freezer, where it will keep for a few months. This way, you'll be able to enjoy your flavoured butter, even when the blooming season is finished.

Obviously, this technique works with pretty much anything you like : flowers, herbs, wild edible plants, spices, garlic... Get creative!


How to use this flower butter?

- With bread, obviously

- On crackers

- With crunchy radishes

- Stirred into steamed or grilled vegetables

- On fish or meat

- On a slice of toast, topped with a poached or fried egg

- On a scone or a savoury muffin

- Stirred into pasta or rice


Parlons fleurs. Oui, mais fleurs comestibles!

Vous devez le savoir maintenant, pour les fidèles lectrices et lecteurs de My Nomad Cuisine, que j'ai une passion pour les choses comestibles que l'on trouve dans la Nature : que ce soit des plants sauvages, ou ce qui pousse ou est cultivé dans nos jardins, j'adore utiliser toutes ces plantes comestibles, des feuilles aux racines, des tiges aux fleurs. Nous sommes entourés par une incroyable diversité de saveurs, couleurs et textures, il serait dommage de ne pas en faire un bon (et délicieux) usage.

J'aime la cueillette sauvage, trouver des ingrédients comestibles partout où je vais, mais j'aime aussi me promener dans le jardin, et y cueillir les plantes, ou des parties de plantes auxquelles on pense moins souvent en cuisine. Parmi elles, les fleurs des fines herbes : elles sont un vrai concentré de saveurs. Ciboulette, cerfeuil, romarin, sauge, coriandre, basilic... toutes ces fleurs ont un goût très puissant, et elles apportent couleur et délicatesse à un plat.

Lorsqu'on cueille des fleurs, qu'elles soient sauvages ou cultivées, il est important de se souvenir qu'on est pas seul.e.s à les apprécier, et il est essentiel d'en laisser une grande partie pour la biodiversité : l'autre jour, en cueillant des fleurs de romarin pour réaliser un beurre similaire à celui-ci, j'ai dû faire bien attention en cueillant, de nombreux insectes se cachant dans les fleurs, se gorgeant de leur délicieux nectar.
Je n'en ai ramassé qu'une petite poignée, laissant le reste aux abeilles et autres petites bestioles.
Mélanger ces jolies fleurs à du beurre, c'est une chouette idée pour apprécier leurs saveurs, tout en créant quelque chose de vraiment joli. Qui peut résister à ce joli beurre tacheté de jolies fleurs colorées?

Comment faire ce beurre aux fleurs?

L'idĂ©e est simple, choisir un beurre de qualitĂ© (j'ai pris du beurre local au lait cru), et le laisser venir Ă  tempĂ©rature ambiante, pour qu'il soit malĂ©able. Ajouter une petite poignĂ©e de fleurs comestibles  de votre choix (ou d'herbes, ou un mĂ©lange des deux), ainsi qu'une bonne pincĂ©e de sel (fleur de sel, ou gros sel en cristaux, c'est meilleur que du sel fin!), et mĂ©langer le tout Ă  l'aide d'une fourchette. Former un rouleau ou un rectangle, et envelopper de papier sulfurisĂ©, et conserver au frais.

Pour une conservation plus longue, on peut couper le beurre aromatisé en portions individuelles, les emballer ou les déposer dans un bocal hermétique, et stocker au congélateur, où on pourra le garder plusieurs mois. De cette façon, on peut profiter de ce délice fleuri, même quand la saison est passée.

Bien sûr, cette technique de beurre aromatisé marche avec plein d'ingrédients différents : fleurs, herbes, plantes sauvages, épices, ail... place à la créativité!

Comment utiliser ce beurre aux fleurs?

- Avec du pain, bien sûr

- Avec des crackers

- Avec des radis croquants

- Pour agrémenté des légumes vapeurs ou grillés

- Avec du poisson ou de la viande

- Sur une tranche de pain, garnie d'un oeuf au plat ou poché

- Avec un scone ou un muffin salé

- Mélangé à du riz ou des pâtes

Tomato, za'atar and red lentil soup // Soupe Ă  la tomate, au za'atar et aux lentilles corail


I'm back today with a soup recipe. I know, Spring is usually all about salads, asparagus and freshness. But last weekend, the temperatures dropped again, and a comforting soup was more than welcome on our dinner table. Made in a jiffy, with staple cupboard ingredients, the whole family loved it, including the youngest one who said "it is de-li-cious!".

The tomato pairs really well with red lentils, which bring lots of proteins to the soup, as well as making it super creamy. In terms of flavour, we're travelling to the Mediterranean, with za'atar (a Middle Eastern spice mix made of a herb closely related to oregano and thyme -these two make a lovely substitute-, sumac and sesame seeds), rosemary, oregano and sundried tomatoes. A soup that tastes like sunshine, and keeps us happy until the warmer days show up.

Je reviens aujourd'hui avec une recette de soupe. Oui je sais, le printemps est plus propice aux recettes de salades, asperges et autres plats frais. Mais ce week-end, les températures se sont rafraichies, et une soupe était franchement la bienvenue pour notre dinner. Réalisée en deux temps trois mouvements, avec des ingrédients du placard, elle a plu a toute la famille, même le plus petit, qui s'est exclamé "elle est dé-li-cieuse!".

La tomate se mêle parfaitement aux lentilles corail, qui apportent plein de protéines, et une texture bien crémeuse à la soupe. Niveau saveur, on part vert le bassin méditérrannéen avec le za'atar (mélange d'épices du Moyen-Orient, réalisé avec une herbe proche de l'origan et du thym -qui peuvent très bien servir d'alternative-, de sumac et de sésame), de romarin, de thym et de tomates séchées. Une soupe qui sent bon le soleil, en attendant l'arrivée de l'été!

Ă€ vos casseroles!



Ingredients
for 5 to 6 servings

1 onion
3 cloves garlic
1 tsp oregano
1 tsp rosemary
2 tbsp olive oil
5 sun-dried tomatoes
Pinch of chili flakes
1 tbsp za'atar
2 tbsp balsamic vinegar
1 tbsp coconut sugar or muscovado sugar
800 g chopped tomatoes (canned of fresh
200 g red lentils
1 L boiling water
Salt, pepper
More Za’atar and fresh parsley to serve


Peel and chop the onion, and garlic. Chop the sundried tomatoes.
Heat some oil in a large pot, and add the oregano, rosemary, za'atar, and a pinch of chili. Add the onion, garlic and sundried tomatoes, and fry for 5 to 7 minutes, until coloured and caramelised. Sprinkle in the sugar, and add the balsamic vinegar. Leave to cook for another 2 minutes. Add the red lentils, and stir through the onion mix. Cover with the chopped tomatoes, then pour the boiling water over. Season with salt and pepper, cover with a lid, and leave to simmer on low heat for 20 to 30 minutes.
Blend the soup with a stick blender, then adjust the seasoning with salt and pepper.

Serve the soup, sprinkle with more za'atar and chopped fresh parsley.





Ingrédients
Pour 5 Ă  6 personnes

1 oignon
3 gousses d'ail
1 c.Ă .c d'origan
1 c.Ă .c de romarin
2 c.Ă .s d'huile d'olive
5 tomates séchées
Une pincée de flocons de piment
1 c.Ă .s de za'atar
2 c.Ă .s de vinaigre balsamique
1 c.Ă .s de sucre de coco ou de sucre complet
800 g de tomates (fraiches ou en conserve), coupées en dés
200 g de lentilles corail
1 L d'eau bouillante
Sel, poivre
Un peu de za'atar et de persil frais pour servir


Éplucher et émincer l'oignon et l'ail. Émincer les tomates séchées.
Faire chauffer l'huile d'olive dans une grande casserole et y ajouter l'origan, le romarin, le za'atar et le piment. Ajouter les oignons, l'ail et les tomates séchées, et faire revenir pendant 5 à 7 minutes, jusqu'à ce qu'ils soient colorés et caramélisés. Ajouter le sucre et le vinaigre balsamique et laisser caraméliser encore deux minutes. Ajouter les lentilles corail, et bien les mélanger aux oignons. Couvrir avec les tomates en dés, puis verser l'eau bouillante dans la casserole. Assaisonner de sel et poivre, puis couvrir avec un couvercle, et laisser mijoter pendant 20 à 30 minutes.
Passer la soupe au mixeur, puis ajuster l'assaisonnement si nécessaire.
Servir la soupe, parsemer un peu de za'atar et de persil dans chaque bol.

Chickpea and carrot curry, "butter chicken style" // Curry de pois chiches et carottes





Another curry recipe, yay! Can't believe it took me so long to share this one with you, it is one of my favourite spicy dish. 

Actually, when I first discovered Indian food, eating in Indian restaurants here in France, I was always going for a "butter chicken" dish. I loved the creaminess and gentle heat, the sweetness of the tomato, a real comfort food! I then ventured out to other horizons, and discovered that there was so much more to Indian food than this sweet and mellow curry, so many different recipes, spice blends, techniques... Indian food is very rich and diverse, and obviously has been adapted to local tastes and preferences, especially in the UK, where curry has become a national dish! Although the roots are still there, most dishes that you'd encounter on a restaurant menu, would be British creations, new versions of Indian dishes, mellower, sweeter. And I can't say that's a bad thing, as long as everybody's happy with what they have on their plate, and it's made with love and good ingredients, we're all good.

So, years later, and many spicy experiments later, I do like to come back to this comforting sweet and creamy curry, in the style of a "butter chicken", which I turned into a vegetarian dish, using chickpeas and carrots, cooked in a fragrant gravy made with tomatoes, coconut, a homemade spice mix, and thickened with a creamy sauce.

Talking about that creamy sauce, feel free to use dairy yogurt or cream, or any cream alternative you like (oat cream, soy cream). Or use my homemade sunflower "sour cream", an amazing alternative that I developed very recently, and that I just LOVE!

Don't forget to stir in that delicious spiced butter at the end of cooking, it brings the whole dish to life, and obviously brings in a little hint of fire too.

I don't use shop-bought curry powder, as I prefer to make my own from whole spices, on the spot, every time I make a curry. Not mandatory, you can definitely use any curry powder you like, but I believe the flavours of freshly toasted and ground spices really make a difference, and can make your curry go from bland to a-ma-zing.



Une autre recette de curry! Je me demande bien pourquoi ça m'a pris autant de temps pour partager cette recette avec vous, c'est vraiment l'un de mes plats épicés préférés.

En fait, quand j'ai dĂ©couvert la cuisine indienne, c'Ă©tait en allant dans des restaurants indiens, en France, et je me souviens que j'avais tendance Ă  toujours choisir le "butter chicken" ou poulet au beurre. J'aime son cĂ´tĂ© doux et onctueux, le cĂ´tĂ© sucrĂ© des tomates, les Ă©pices douces, mais bien prĂ©sentes : un vrai petit plat rĂ©confortant! Mes connaissances sur la cuisine indienne se sont ensuite diversifiĂ©es, et j'ai dĂ©couvert qu'il y avait bien plus que les recettes de curry basiques que l'on trouve en restaurant indien, comme ce curry doux et sucrĂ© : de nombreuses recettes, mĂ©langes d'Ă©pices, techniques... La cuisine indienne est incroyablement riche et diverse, et a bien sĂ»r souvent Ă©tĂ© adaptĂ©e, au fil des voyages, aux prĂ©fĂ©rences locales, comme c'est le cas au Royaume-Uni, ou le curry est devenu  un "plat national"! 
Les racines sont encore bien là, mais les recettes ont été adaptées, les recettes figurant sur les menus des restaurants indiens au Royaume-Uni étant moins épicés, plus doux et sucrés. Et je ne dis pas que c'est un mauvais point, du moment que tout le monde est content avec ce qu'elle - il a dans son assiette, et que ce plat a été préparé avec amour et de bons ingrédients, on est tout bon!

Donc, des années, et de nombreuses expérimentations épicées plus tard, je reviens volontiers vers mon premier amour de la cuisine indienne, ce petit plat réconfortant, légèrement sucré et crémeux, dans un style "butter chicken", que j'ai transformé en un plat végétarien, en utilisant des pois chiches et des carottes, qui cuisent doucement dans une sauce onctueuse et parfumée faite de tomates, noix de coco, d'une poudre d'épices curry maison, et épaissi avec une crème végétale.

En parlant de cette crème, vous pouvez très bien utiliser du yaourt ou crème au lait de vache, ou encore une crème végétale de votre choix (avoine, soja...). Ou encore essayer ma "crème fraiche" végétale aux graines de tournesol, une super alternative que j'ai découvert il y a peu, et que j'adore déjà! Je vous en dit un peu plus par ici.

Et n'oubliez pas ce petit ajout de beurre épicé en fin de cuisson, qui finit merveilleusement bien le plat, tout en y apportant un léger piquant.

Je n'utilise jamais de poudre de curry de commerce, préférant faire mes propres mélanges d'épices, à partir d'épices entières, à la minute, selon mes besoins. Vous pouvez utiliser une poudre de curry de votre choix sans problème, mais personnellement, j'apprécie l'arôme incroyable des épices fraichement torréfiées puis broyées, qui permet de rendre un plat plutôt fade en quelque chose de tellement savoureux.


Ingredients

1 onion
1 tbsp grated fresh ginger
3 cloves garlic
1 can tomatoes
200 g cooked chickpeas
2 carrots
2 tbsp olive oil (or other oil)
1 tbsp soy sauce
1 tbsp brown sugar
2 tbsp dessicated coconut
4 tbsp dairy free cream alternative (such as my easy sunflower seed cream!)
200 ml water

Spices - my homemade curry powder
1 tsp cumin seeds
1/2 tsp fenugreek seeds
1 tsp coriander seeds
2 cardamom pods
1/2 tsp black peppercorns
1 tsp turmeric
1 tsp paprika
1/2 tsp cinnamon

Spiced butter
1/2 tsp chili flakes
1 tsp nigella seeds
1 tbsp butter (or vegan alternative)

Start by preparing the homemade curry powder. Put the cumin, fenugreek, coriander seeds,  the seeds of cardamom, of which the pods have been removed, and the black peppercorns in a small pan, and put on medium heat to toast, until fragrant.
Transfer to a mortar and pestle, and crush until getting a fine powder. Add the turmeric, paprika and cinnamon. Set aside.

Finely chop the onions, garlic and ginger.
Cut the carrots into coins or small cubes.
Heat the oil in a pot, and add the onions, frying them on medium-low heat until soft and starting to caramelise. Add the garlic and ginger, and cook for another two minutes. Add the spices, coconut and sugar. Fry for 2 to 3 minutes, so it all becomes toasty and caramelised. Deglaze with soy sauce, then add the carrots and chickpeas. Cover with the tomatoes, chopped up, and the water. Cover with a lid, and leave to simmer on low heat for 30 minutes.
Near the end of the cooking time, melt the butter in a small pot or pan with the chili flakes and nigella seeds (push it a bit longer for nutty aromas), then stir this and the cream through the curry.
Serve with rice or naan breads.

Ingrédients

1 oignon
1 c.à.s de gingembre frais, finement haché ou râpé
3 gousses d'ail
1 boite de tomates pelées
200 g de pois chiches cuits
2 carottes
2 c.Ă .s d'huile d'olive (ou autre huile)
1 c.Ă .s de sauce soja
1 c.Ă .s de sucre complet, ou autre sucre brun
2 c.à.s de noix de coco râpée
4 c.à.s de crème végétale (comme ma crème aux graines de tournesol)
200 ml d'eau

Épices - ma poudre de curry maison
1 c.Ă .c de graines de cumin
21/2 c.Ă .c de graines de fenugrec
1 c.Ă .c de graines de coriandre
2 gousses de cardamome
1/2 c.Ă .c de graines de poivre noir
1 c.Ă .c de curcuma
1 .Ă .c de paprika
1/2 c.Ă .c de cannelle

Beurre épicé
1/2 c.Ă .c de flocons de piment
1 c.Ă .c de graines de nigelle
1 c.à.s de beurre, ghee, ou alternative végétale

Commencer par préparer la poudre de curry maison. Mettre les graines de cumin, fenugrec, coriandre, graines de cardamome débarrassées de leurs enveloppes, grains de poivre dans une petite poêle, et torréfier sur feu moyen pendant quelques minutes, afin de développer les arômes des épices. Les transférer dans un mortier, et écraser avec le pilon, jusqu'à obtenir une poudre fine. Ajouter le curcuma, paprika et la cannelle. Réserver.

Émincer finement l'oignon, l'ail et le gingembre.
Couper les carottes en rondelles ou petits cubes.
Faire chauffer l'huile dans une casserole, et y faire dorer les oignons, sur feu moyen, jusqu'à ce qu'ils deviennent translucides et commencent à caraméliser. Ajouter l'ail et le gingembre. Poursuivre la cuisson pendant 2 minutes, puis ajouter les épices, la noix de coco râpée et le sucre. Faire revenir pendant 2 à 3 minutes, afin d'obtenir un mélange bien doré. Déglacer avec la sauce soja, ajouter les carottes et les pois chiches. Couvrir avec les tomate pelées, grossièrement hachées, et l'eau. Couvrir, et laisser mijoter pendant 30 minutes, en remuant de temps en temps.
En fin de cuisson, faire chauffer le beurre dans une petite poêle ou casserole, avec le piment et la nigelle, jusqu'à ce que le beurre soit fondu (il est aussi possible de le laisser dorer légèrement, comme un beurre noisette).
Incorporer la crème végétale aux pois chiches, puis le beurre épicé. Bien mélanger puis servir avec du riz, ou des pains naans.


Sunflower plant-based "sour cream" // "Crème fraiche" végétale aux graines de tournesol



This sunflower creamy stuff is going to revolutionize my kitchen, and I hope yours too.

It all started on a normal day, a couple of weeks ago, when I wanted a nice creamy pasta dish for lunch, sort of carbonara/ alfredo style, something comforting and rich. Crawling through the fridge, I realised there was no cream to be seen. But I didn't let my yummy lunch plans go to the bin, and decided I would find a solution, and a delicious way to make my creamy pasta come to life.

After a look at my numerous jars of dried goods, I stopped on the sunflower seeds that I had just bought, and thought, "hey, that could work!".

I have made plant-based cream before, with oats, and also with hemp, which are both delicious. But the sunflower seed is super delicious too, and oh so easy!

A little soaking time for the seeds in warm water, then drain, before blending it with a few other ingredients and boom, here's a great savoury alternative to sour cream or crème fraiche, when a recipe calls for it.

It's smooth, slightly tart and acidic, and really, really creamy.

I stirred it through my pasta, along with some sauteed leeks, garlic and sundried tomatoes. It was heavenly.

The good news is, this cream can easily be stored in the fridge, in an airtight jar, for up to 3 days, and can be used in so many different ways :

- stir through vegetables

- spread on wraps or burritos, drizzle on tacos

- use for a savoury pancake filling

- top a baked potato

- dip some homemade chips in it

- dip some raw vegetable sticks for a quick snack

- stir in a soup to make it super creamy

- stir through a delicious curry, like this Carrot and Chickpea Curry

Another great point about this plant-based cream, is that it's cheap (sunflower seeds are very cheap in France and Europe, even when buying organic), local (sunflower seeds are commonly grown in most countries around Europe, so no need for fancy cashews or macadamias that come from thousand of miles away!), low waste (you can easily find sunflower seeds in bulk, as well as in recyclable or reusable packaging), low-energy (a little blending, and that's it! Also, the sunflower seed production, considering the conditions and agricultural practices are right and ecological, are not the worst in terms of energy and water).

Sunflower seeds are also rich in fibers, omega 3, vitamins, proteins... what's not to like?


Cette crème aux graines de tournesol est en train de créer une petite révolution dans ma cuisine, et j'espère que ça sera le cas dans la vôtre aussi.

Tout a commencé une journée normale, il y a de ça deux semaines, alors que j'avais une grosse envie de pâtes dans une bonne sauce crémeuse, un peu style carbonara bien riche et gourmande. Après une mission spéléo dans le frigo, j'ai dû me résigner au fait qu'il n'y avait aucun pot de crème fraiche à l'horizon. Mais je n'allais pas laisser tomber mes plans de bon ptit plat réconfortant pour autant, et ai décidé qu'il me fallait trouver une solution, et créer une alternative afin de donner vie à mon petit plat de pâtes qui me faisant tant envie.

Après une inspection minutieuse de mes nombreux bocaux de produits secs, mon regard s'est arrêté sur les graines de tournesol que je venais d'acheter en vrac, et je me suis dit, "hey mais la voilà ma solution!"


J'avais déjà réalisé des crèmes végétales auparavant, avec de l'avoine, mais aussi avec du chanvre, deux options délicieuses et très faciles ( dont je vous donnerai les recettes très prochainement). Mais cette version aux graines de tournesol est vraiment super bonne, et tellement facile!

Un petit temps de trempage est nécessaire afin d'attendrir les graines, puis on les égoutte, avant de les mixer avec quelques ingrédients qui lui apporteront un bon goût, et voilà une chouette alternative végétale à la crème fraiche, au goût légèrement acidulé, que l'on peut facilement utiliser dans de nombreuses recettes où l'on utiliserait généralement de la crème.

C'est lisse, crémeux, et légèrement aigre.

J'ai donc utilisé cette sauce dans mes spaghetti, avec des poireaux, tomates séchées et ail revenus à la poêle, et j'étais aux anges.


La bonne nouvelle, c'est que cette sauce crémeuse se garde jusqu'à trois jours au frais, dans un bocal bien fermé et peut être utilisée de nombreuses façons différentes :

- mélangé à des légumes

- pour garnir des wraps, burritos ou sur des tacos

- comme garniture pour des crêpes salées avec des légumes


- avec des pommes de terre au four

- comme sauce avec des frites, Ă  la place de la mayo

- pour y tremper des bâtonnets de légumes crus

- dans une soupe pour la rendre super crémeuse et veloutée

- dans un plat mijoté, comme ce curry de pois chiches et carottes.



Le bon point de cette crème, c'est aussi qu'elle est peu chère (les graines de tournesol, même bio, sont vraiment bon marché en France et en Europe), locale (les graines de tournesol poussent facilement, et très bien en bio, sur nos terres françaises, bien mieux que les noix de cajou niveau emprunte écologique!), génère peu de déchets (on peut facilement acheter les ingrédients en vrac, ou dans des emballages recyclables ou réutilisables), peu énergivore (un petit coup de mixeur, et c'est tout! De même, la production de graines de tournesol n'est pas la production la plus gourmande en énergie, ni en eau, si les conditions sont bonnes, et les techniques de culture écologiques).

Les graines de tournesol sont aussi riches en fibres, protéines, oméga 3 et vitamines. Que du bon je vous dit!


Ingredients
100 g sunflower seeds
1 clove of garlic
1 tsp sugar (or maple syrup)
1 tbsp apple cider vinegar or lemon juice
2 tbsp nutritional yeast
a pinch of salt
80 ml cold water


Put the sunflower seeds in a bowl, and cover with 250 ml of hot water (tap hot, not need to be boiling). Leave to soak for 20 minutes, then drain.

Transfer the seeds to a blender, along with the garlic, sugar, vinegar, nutritional yeast, salt and cold water. Blend for a minute, until the cream is very smooth.

Transfer to a clean airtight jar and use right away or store in the fridge for 2 to 3 days.


Ingrédients

100 g de graines de tournesol
1 gousse d'ail
1 c.Ă .c de sucre (ou sirop d'Ă©rable)
1 c.Ă .s de vinaigre de cidre (ou jus de citron)
2 c.à.s de levure de bière maltée
une pincée de sel
80 m d'eau froide


Mettre les graines de tournesol dans un bol et les recouvrir de 250 ml d'eau chaude (pas besoin de bouillir, de l'eau chaude du robinet suffit). Laisser tremper 20 minutes, puis Ă©goutter.

Transférer les graines dans un mixeur, avec l'ail, le sucre ou sirop, le vinaigre ou jus de citron, la levure, le sel et l'eau froide. Mixer pendant une minute, jusqu'à ce que le mélange soit très crémeux.

Utiliser tout de suite, ou transférer dans un bocal bien fermé, et conserver pendant 2 ou 3 jours au réfrigérateur.

Red lentil, sundried tomato and lemon dip // Tartinade aux lentilles corail, tomates séchées et citron


Dip it!

Making your own dips is very easy. We all love a good dip, wether its for a snack, appetizer, or to spread in a sandwich or wrap, or as part of a mezze platter. 

To change a bit from the usual beloved hummus, made with chickpeas, try out this red lentil version! It's very easy, cheap, and delicious!

I've added some sundried tomatoes and preserved lemon to the lentils, for a little mediterranean flavour, but feel free to add any other seasoning you like! Be creative!

And good news, this dip can easily be made in advance, and it stores really well in the fridge for a few days (you can even freeze it!).



On fait trempette!

Faire vos propres tartinades et sauces apéro est vraiment super facile! On aime tous un petite sauce de ce genre, parfaite pour tremper des bâtonnets de légumes ou des gressins à l'apéro, ou pour tartiner dans un sandwich ou un wrap, ou encore dans un bon repas type mezze.

Pour changer un peu du houmous traditionnel à base de pois chiches, voici une version aux lentilles corail! Simple, pas cher et un vrai délice!

J'y ai ajouté quelques tomates séchées et du citron confit pour une touch ensoleillée et méditérrannéenne, mais vous pouvez adapter la recette et y ajouter vos épices et assaisonnements préférés! Soyez créati.f.ve.s!

Et bonne nouvelle, cette tartinade peut se préparer à l'avance et se conserve très bien au réfrigérateur pendant plusieurs jours (et vous pouvez même la congeler!)


Ingredients
125 g red lentils
4 sundried tomatoes
1 clove of garlic
juice of 1/2 lemon
1/4 of a preserved lemon (optional, or use some lemon zest)
1 tbsp almond butter (or other nut or seed butter)
2 c.Ă .s d'huile d'olive
sel, poivre


Put the red lentils in a pot, cover with 500 ml of cold water and bring tot he boil. Reduce the heat and simmer for 15 to 20 minutes, until the lentils are cooked.
Drain, and leave to cool.

Put the lentils and the rest of the ingredients in a blender and blend until smooth and creamy. Add a bit of water if necessary to get the right consistency. Transfer to a bowl or a jar, serve with crackers, breadsticks, flatbread, veggie sticks..


Ingrédients
125 g de lentilles corail
4 tomates séchées
1 gousse d’ail
Le jus d’un demi-citron
1/4 de citron confit (facultatif, ajouter un peu de zeste de citron en remplacement)
1 c.Ă .c de purĂ©e d’amande (ou autre purĂ©e d'olĂ©agineux ou de graines)
2 c.Ă .s d’huile d’olive
Sel, poivre

Mettre les lentilles corail dans une casserole, couvrir de 500 ml d'eau froide et porter Ă  Ă©bullition, puis cuire Ă  feu doux pendant 15 Ă  20 minutes, jusqu'Ă  ce que les lentilles soient cuites.
Égoutter, puis laisser refroidir légèrement.

Mettre les lentilles cuites avec le reste des ingrédients dans un mixeur et mixer jusqu'à obtenir une texture crémeuse et homogène.
Ajouter un peu d'eau au besoin afin d'obtenir la consistance désirée, puis transférer dans un bol ou bocal en verre.

Servir avec des crackers, gressins, bâtonnets de légumes, wraps...

Spiced Roasted cauliflower soup // Soupe au chou fleur rĂ´ti aux Ă©pices




No chit-chat today, just one of the simplest cauliflower recipe you could find, yet it is packed with flavour.
Roasting your veg before making a soup is the best way to increase their deliciousness, and take your soup to the next level.
The whole idea of roasting is also great if you don't have much time to spend in the kitchen : just spread everything on a baking sheet, and forget it for 30 minutes while you do something else. Cooking made easy!


Pas de bla bla aujourd'hui, mais juste une des recettes de chou fleur les plus simples, et qui est pourtant tellement riche en saveurs!
Faire rôtir vos légumes avant de les transformer en soupe est une technique géniale, qui permet de développer leur saveur et de rendre votre soupe encore plus irrésistible.
L'idée de rôtir les légumes, c'est aussi le plan parfait si vous n'avez pas vraiment beaucoup de temps devant vous : on mélange le tout sur une plaque, on enfourne et on l'oublie pendant une demi-heure, ce qui nous laisse le temps de faire autre chose. La cuisine, simplifiée!



Ingredients
1 whole cauliflower
3 tbsp olive oil
1/2 tsp smoked paprika
1/2 tsp sumac
1/2 tsp cumin
1/2 tsp coriander
1/2 tsp turmeric
1 onion, chopped
2 cloves garlic, chopped
1 L vegetable stock
1 tsp miso
1 tbsp butter (optional. For a vegan version, use almond or cashew butter)
salt


Preheat the oven to 200°C.
Cut the cauliflower, and its stalk into florets and chunks. Place on a baking tray, drizzle with  2 tbsp of olive oil, and sprinkle with the spices : paprika, sumac, cumin, coriander and turmeric. Stir well, so allt he cauliflower is covered with the seasoning.
Roast for 30 to 35 minutes, until the cauliflower is golden, and turns a little dark on the edges.
Heat the rest of the olive oil in a large pot, and fry the onion and garlic with a pinch of salt on medium-low heat until soft and caramelised. Add the stock, then the roasted cauliflower, bring to a boil, then reduce the heat and simmer to 20 minutes. Add the miso and butter if using, and blend the soup until smooth.
Adjust the seasoning with some salt if needed, and serve.


Ingrédients
1 chou fleur
3 c.Ă .s d'huile d'olive
1/2 c.Ă .c de paprika
1/2 c.Ă .c de sumac
1/2 c.Ă .c de cumin
1/2 c.Ă .c de coriandre
1/2 c.Ă .c de curcuma
1 oignon, émincé
2 gousses d'ail, émincées
1 L de bouillon de légumes
1 c.Ă .c de miso
1 c.à.s de beurre (facultatif. Utiliser du beurre d'amande ou de noix de cajou pour une version végane)
sel

PrĂ©chauffer le four Ă  200°C.
Couper le chou fleur, en florettes et en gros morceaux (le tronc du chou fleur peut aussi être utilisé!) et le déposer sur une plaque de cuisson.
Arroser de 2 c.à.s d'huile d'olive, et saupoudrer d'épices : paprika, sumac, cumin, coriandre et curcuma. Bien mélanger pour répartir l'assaisonnement sur tout le chou fleur.
Enfourner et rôtir pendant 30 à 35 minutes, jusqu'à ce que le chou fleur soit bien doré, voire légèrement bruni.
Chauffer le reste d'huile d'olive dans une grande casserole et y faire revenir l'oignon et l'ail pendant quelques minutes, jusqu'à ce qu'il soit caramélisé. Couvrir de bouillon de légumes et ajouter le chou fleur rôti. Porter à ébullition, puis réduire le feu et laisser mijoter pendant 20 minutes, à couvert. Ajouter le miso et le beurre, pus mixer la soupe jusqu'à ce qu'elle soit lisse et veloutée.
Ajuster l'assaisonnement en sel si besoin et servir.