Salted Caramel and chocolate mini-tarts // Tartelettes caramel salé et chocolat - Les Krumchy Michalak

18:42 My Nomad Cuisine 0 Comments


Time to whip up a sweet treat.


It's been a long time I had this recipe "pined" on my to-do list. The day has finally come, and I do wonder why I waited so long.
Little bites of pleasure. Little bites of happiness. The perfect blend of caramel and chocolate, with that little hazelnut crunch on top... you can't beat that!
Apparently, the famous french patissier Christophe Michalak is the genius creator of those little chocolatey-heaven-bites. Well, unfortunately, living on the other side of the Channel, I can't go and get some "krumchy" in his boutique in Paris, so I rolled up my sleeves, grabed the whisk, and made those myself.
A big thank you to Valérie for her recipe on the amazing blog  C'est ma Fournée, that I share with you today with my little modifications.

I took the pictures in a hurry, before they all disappeared. So, the chocolate is still (outrageously delicious looking) melted here, but if you wait a bit more, the chocolate will harden, but the caramel will stay goey underneath, and those little tarts will be as delicious.




Aujourd'hui, place a la gourmandise.

Ca faisait longtemps que j'avais Ã©pinglé cette recette sur ma liste de choses a faire. Le jour est finalement venu, et je me demande pourquoi je m'y suis pas mise plus tot. 
Des petites bouchées de plaisir. Des petites bouchées de bonheur. Le mariage parfait caramel-chocolat, quelques ptites noisettes au-dessus, ... y a pas mieux! Il parait que le grand patissier Christophe Michalak est a l'origine de ce petit bout de paradis chocolaté. Bon, n'ayant pas la possibilité d'aller en acheter directement dans sa boutique parisienne, vivant de l'autre coté de la Manche, j'ai retroussé mes manches, sorti le fouet, et réalisé ces "krumchy" moi-meme.
Un grand merci a Valérie pour sa recette sur son fantastique blog C'est ma Fournée, que je partage ici avec mes ptites modifications personnelles.

Je me suis dépechée de prendre des photos avant qu'ils ne disparaissent (et franchement, ca a pas mis longtemps!), le chocolat est donc encore un peu fondant ici. Mais si vous attendez quelques heures, le chocolat durcira, le caramel restera bien mou en-dessous, et les tartelettes seront toujours aussi délicieuses.


Ingredients
Pate sablée (shortcrust pastry)
120 g plain flour
1 tsp baking powder
90 g soft butter
70g caster sugar
1 tsp vanilla extract
2 egg yolks
1 pinch of salt


Salted butter caramel (that will make much more that you need for the tarts, but it's always good to have some caramel on hand, so I made a nice big jar of it!)
140g caster sugar
65 g double cream
100g salted butter

150g chocolate (dark or milk)
2 tbsp hazelnut

It is better to start with the caramel, so it gets time to cool down.
There are different techniques to make a caramel sauce out there, but this is my favourite no-fail recipe.

Heat up the cream in a little pot, or in the microwave (do not boil!), then set aside.
In a clean pot, put the sugar and butter, and melt, on medium heat, for about 5 minutes, stirring constantly with a whisk. The caramel will start to "bubble" then to change colour. When it turns to a light brown colour, take it off the heat, and add the cream slowly,while still stirring. (the caramel will "foam up", but don't worry, that's completely normal!). Your caramel is ready, transfer to a glass jar, and let it cool at room temperature. It will then keep for minimum a week in the fridge.

To make the mini-tart shells.
Preheat the oven to 180'C.
In a salad bowl, whisk the egg yolks with the sugar and vanilla, until it starts to get foamy and white. Fold in the butter, then flour, baking powder and salt. Mix, then form a ball of dough.
Divide the dough in 24 little balls (this will depend on the moulds you use to make your little tarts : I used a normal muffin tin, and made 24 little tarts, or if you use a smaller tin, like a mini-muffin one, divide your dough in 48 equal parts).
Place those balls of dough in each hole of your tin, then press it down lightly with your fingers. 
Bake for 10 minutes.

While the tart shells are baking, I also toast the hazelnuts. Just put them in a cake or tart tin, and then in the oven for 10 minutes. They'll brown slightly. This step is not essential but, everytime I bake with walnuts hazelnuts, pecans or almonds, I like toasting them, as it really develops a particular flavour.
When you take them out of the oven, let them cool a little bit, then take the little skins off, either with your fingertips or by rubbing the hazelnuts against themselves in a tea towel.
Crush them in a pestle and mortar. (or chop with a knife)

Take your tart shells out of the oven, and immediately press the middle of each one down to create a hole. You can do this with your fingers (if you don't mind the heat!), or use the bottom of a thin glass, or basically anything with a smaller diameter than your mini tart shells.

Melt the chocolate in a bain-marie : in a bowl placed over a pot of hot water.

Place 1/2 tsp of caramel in each mini tart shell, then cover with chocolate and finally sprinkle some hazelnut on top.

Y-U-M


Ingredients
Pate sablée
120g  farine 
1 c.a.c levure chimique
90g beurre doux pommade
70g sucre en poudre
1 c.a.c extrait de vanille
2 jaunes d'oeufs
1 pincée de sel

Caramel au beurre salé (ca en fera plus que ce dont vous avez besoin pour la recette, mais comme avoir du caramel au beurre salé  sous la main est toujours chouette, je me suis dit que j'allais en faire un bon gros bocal)
140g de sucre en poudre
65g de crème liquide entière
100g de beurre demi-sel 

150g de chocolat noir ou au lait
2 c.a.s noisettes 

Je vous conseille de commencer par le caramel, afin qu'il ait bien le temps de refroidir. Bon, il y a plusieurs techniques pour le caramel au beurre salé, voici ma technique préférée anti-ratage.

Faire chauffer la creme au micro-onde ou dans une petite casserole (sans porter a Ã©bullition!), puis réserver. Dans une casserole a fond Ã©pais, déposer le sucre et le beurre. Faire fondre pendant environ 5 minutes, en remuant sans cesse, au fouet. Le mélange va commencer a "buller", puis la couleur va commencer a changer. Quand le caramel a une belle couleur "ambrée", caramel clair, enlever du feu, puis ajouter la creme progressivement, tout en continuant de mélanger au fouet (attention! Le caramel va "mousser" et prendre du volume au contact de la creme, mais pas de panique, c'est tout a fait normal!). Votre caramel est pret! Transvaser dans un bocal en verre, et laisser refroidir a température ambiante. Le caramel se gardera ensuite au frigo pendant au moins une semaine.

La base de vos tartelettes.
Préchauffer le four a 180'C.
Dans un grand saladier, fouetter le sucre, la vanille et les jaunes d'oeufs, jusqu'a ce que le mélange blanchisse et devienne mousseux.Incorporer le beurre au fouet. Ajouter enfin la farine, la levure et le sel, et mélanger jusqu'a pouvoir former une boule de pate. 

Diviser la pate en 24 petites boules pour vos moules (alors, le nombre de tartelettes va varier selon le moule que vous utilisez. Moi j'ai utilisé un moule a muffin de taille normal, ce qui m'a donc fait 24 tartelettes, et une autre fois j'ai fait ces tartelettes avec un moule plus petit, ca m'en a donc fait 48!).Déposer les boules de pates dans vos moules a tartelettes ou muffins, et presser légerement avec votre doigt pour aplatir la pate sablée.Enfourner pour 10 minutes.

Je profite du temps que mes fonds de tartelettes soient au four, pour torréfier les noisettes : déposer les noisettes dans un plat en métal allant au four (moule a cake, plat a tarte...), et enfourner pour 10 minutes. Les noisettes vont brunir légerement, et leur gout va se développer. 
Cette Ã©tape n'est pas obligatoire, mais j'ai pour habituer de toujours torréfier noix, noisettes, noix de pécan et amandes quand je fais de la patisserie, je pense que ca apporte vraiment un gout unique.

Sortir les noisettes du four, laisser refroidir légerement, puis enlever les petites "peaux", simplement avec vos doigts, ou en frottant les noisettes dans un torchon propre.
Les concasser dans un mortier.

Immédiatement a la sortie du four, presser le centre de vos fonds de tartelettes, pour former un "creux". Pour cela, vous pouvez utiliser un fonceur a tartelette, ou si comme moi, vous etes pas trop Ã©quipé-e-s et plutot adeptes de la débrouille, utiliser vos doigts, ou le fond d'un petit verre fin, ou un truc un peu plus petit que vos moules en diametre quoi!

Faire fondre le chocolat au bain-marie.

On passe maintenant au dressage! Déposer une demi cuillere a café de caramel dans chaque tartelette, puis recouvrir d'un peu de chocolat fondu, puis parsemer d'éclats de noisette.

M-I-A-M

0 comments:

Harissa roasted carrot and fennel salad, with blood orange dressing // Salade de carottes et fenouil rotis a la harissa, vinaigrette a l'orange sanguine

14:53 My Nomad Cuisine 0 Comments


Geez, that was a long title! I've always told myself I would never name one of my recipe with one of those never ending weird names like "light puffed crispy prawn in a coat of foie gras with a crackling of caramelised walnuts and pinky cauliflower sauce" (no, this recipe doesn't exist, I just made it up, letting my so-creative mind think a little.) (The famous french comedian Gad Elmaleh is talking about it in his show Papa est en-haut. If you're don't speak french, you obviously won't understand, but I'm telling you, it's hilarious!)
As much as I love cooking, learning new techniques, experimenting, trying new-sometimes weird- things, I'm really attached to tradition, simple cooking, to enhance ingredients in their natural form, more than deconstructing it in a million ways. I've always been amazed though, in shows like Masterchef (that I loved watching in Australia), how the candidates manage to develop 10 different ways to present an apple, a strawberry or a carrot on one single plate. This is pure genius and creativity.


Anyway, let's go back to our veggies here.
Carrots. Aren't they pretty those purple carrots? Apparently they're also richer in nutrients than their orange cousins!
Fennel. Yes, yes, I said fennel.  I never thought that one day I would cook fennel. Indeed, until that day, fennel was locked in my (quite small) list of ingredients that I don't like. To explain, it's actually more the "aniseed" flavour that I used to have prolem with. But hey, only fools never change their mind, so I tried fennel raw, then roasted, and you know what...? I liked it! So here I am, happy and all, annoucing my official conversion to fennel. Though I have to admit it has a really strong flavour and I'm not at the point of eating it everyday. But I really like it in this colorful salad, in which its flavour is balanced by the spice of tunisian Harissa (chili and spices mix) and the sweetness of blood orange.
About that blood orange now. Their season is really short, so if you see some at the market, dive in! They're delicious eaten just like that as a piece of fruit, chopped in salads, or made into delicious desserts. I chose to roast my blood oranges here, cut in half, along with the fennel and carros.  You don't have to, but I think it makes their taste even sweeter.

Some may think the recipe and list of ingredients look complicated for "just" a salad, but boy, it is worth it, delicious, beautiful, and quite easy to make.



Fiou'! Ca c'est du titre! Je m'étais toujours promis de ne jamais "nommer" mes recettes avec des noms pas possibles du genre "barigoule de crevette en chemise de foie gras et craquelin de noix caramélisées au jus de chou fleur rosé" (non, cette recette n'existe pas, je laisse simplement libre cours a mon imagination! Gad Elmaleh, dans son spectacle Papa est en-haut, en donne un bel exemple aussi).
Bien que la cuisine me passionne, que j'aime apprendre de nouvelles techniques, expérimenter, et parfois cuisiner des trucs un peu farfelus, je suis attachée a la tradition, a la cuisine simple, qui consiste a sublimer les ingrédients, plutot que les déstructurer dans tous les sens. Cela dit, je m'émerveille quand je vois que les candidats de certaines Ã©missions comme Masterchef (que je regardais beaucoup en Australie), arrivent a présenter la fraise ou la pomme ou la carotte de 10 facons différentes sur une meme assiette. Ca c'est du génie et de la créativité.



Bon revenons en a nos moutons ou plutot nos légumes. 
Carottes. Ne sont-elles pas trop jolies ces carottes violettes? Il parait aussi qu'elles sont plus riches en nutriments que leurs cousines oranges! 
Fenouil. Oui, oui, j'ai bien dit fenouil. Jamais je n'aurais penser cuisiner le fenouil. Et oui, jusqu'a ce jour, le fenouil faisait partie de la (tres petite) liste des aliments que je n'aime pas. Bon, en poussant la réflexion plus loin, c'est plus le gout anisé que je n'appréciais pas. Mais comme il y a que les c*ns qui ne changent pas d'avis, j'ai essayé le fenouil cru, puis roti, et vous savez quoi...? j'ai aimé! Me voici donc aujourd'hui toute guillerette, vous annoncant ma conversion officielle au fenouil. Bon, il faut quand meme avouer que c'est un gout tres particulier, et je n'en suis pas encore a en manger tous les jours. Mais je l'apprécie particulierement dans cette belle salade colorée, ou son gout prononcé est balancé par les Ã©pices tunisiennes de la harissa, et le coté sucré de la vinaigrette a l'orange sanguine.
En parlant d'orange sanguine, leur saison est tres courte, donc si elles sont sur les Ã©tales de votre marché en ce moment, lancez vous! elles sont délicieuses a manger comme ca, parfaites dans des salades, mais aussi délicieuses en dessert. J'ai choisi ici de passer mes oranges au four en meme temps que les carottes et le fenouil, juste coupées en moitié, et mises a rotir pour une bonne demie-heure. Pas essentiel, mais d'apres moi, ca accentue le bon gout sucré de l'orange sauguine.

Pour une salade, la liste d'ingrédients peut vous paraitre compliquée, et les instructions longues, mais en vrai, c'est pas bien dur a faire et c'est un pur délice. (et en pus c'est joli et coloré!)



Ingredients
4 purple carrots (also called rainbow carrots, but don't worry the basic orange ones will do too!)
1 bulb of fennel

For the marinade
1 tbsp olive oil
1tsp thyme honey (or other honey)
1 tsp harissa paste
juice of half a lemon

For the salad dressing
juice of 2 blood oranges
2 tbsp olive oil
salt

For the pickled veg'
100 ml apple cider vinegr
50 g sugar

Start by making the pickled veg. 
Use 1 of the carrots, and half of the fennel. With a vegetable peeler, a mandoline or a knife, cut very thin strips of the carrots and fennel, in their length. In a small saucepan, mix the vinegar and sugar add the thin slices of vegetables, and "cook" on low heat for 5 minutes. Turn the heat off, and transfer the carrots and fennel, with their pickling liquid to a bowl. Set aside.

Preheat the oven to 180'.
In a small bowl mix olive oil, honey, harissa and lemon juice for the marinade.
Chop the remaining acrrots in roughly 2 cm pieces. Cut the fennel in 0.5cm thick slices Put the carrots and fennel in an oven safe dish, and pour the marinade over. Add the blood oranges, cut in half, open side up, in the same dish.
Roast in the oven for 30 minutes, stirring the carrots and fennel fro time to time.


Take the veggies out of the oven. When cool enough to handle, juice the two blood oranges . Transfer the juice to a small saucepan and coo on high heat for 3 to 4 minutes, to "reduce" the juice (it will become thicker, kind of syrupy, and the flavour will be more concentrated.
Add the olive oil and salt to taste.

In a salad bowl, mix the roasted veg' with the pickled ones, pour the blood orange vinaigrette over, and enjoy!



Ingrédients
4 carottes violettes (les oranges iront aussi, vous en faites pas!)
1 fenouil

Pour la marinade
1 c.a.s huile d'olive
1 c.a.c miel de thym (ou autre type de miel)
1 c.a.c harissa
le jus d'un demi-citron

Pour la vinaigrette
le jus de deux oranges sanguines 
2 c.a.s huile d'olive
sel

Pour les légumes au vinaigre
100 ml vinaigre de cidre 
50 g sucre

Commencer par les légumes au vinaigre. 
Prendre une carote et la moitié du fenouil. A l'aide d'un Ã©pluche légume , au couteau , ou a la mandoline, couper ces légumes en tres fines lamelles, dans le sen de la longueur.
Dans une petite casserole, mélanger le vinaigre de cidre et le sucre, y ajouter les lamelles de fenouil et de carotte, faire cuire a petit feu pendant 5 minutes. Retirer du feu, transférer les légumes et le liquide dans un bol. Réserver.

Préchauffer le four a 200'C
Dans un petit bol, mélanger huile d'olive, miel, harissa et jus de citron pour la marinade.
Couper le reste des carottes en cubes, ou morceaux d'environ 2 cm. Couper la moitié de fenouil restant en lamelles d'environ 0.5 mm d'épaisseur. Les déposer dans un plat allant au four, et verser la marinade dessus. Couper les oranges sanguines en 2, et les ajouter, face ouverte au-dessus, dans le plat allant au four.
Enfourner pour 30 minutes. Remuer de temps en temps les  carottes et le fenouil, pour que la marinade soi bien répartie.
Sortir du four.
Presser les oranges sanguines avec un presse agrumes. Verser le jus dans une petite casserole et laisser cuire 3 a 4 minutes sur feu vif, pour réduire le jus (il deviendra légerement sirupeux, et le gout sera plus concentré), y ajouter huile d'olive et sel.

Dans un saladier ou une grande assiette, déposer les légumes rotis, puis les légumes au vinaigre préalablement Ã©gouttés, puis assaisonner de la vinaigrette a l'orange sanguine. Déguster!

0 comments:

Gorgonzola, walnut and rosemary scones // Scones au gorgonzola, noix et romarin

11:51 My Nomad Cuisine 0 Comments


5 reasons to make soup more often

- it's a good way to eat a lot of vegetables
- it's easy to make
- there's no rule! put in whatever you feel like!
- it's got an incredible comforting and heart warming power
- a bowl of veg-loaded soup is a good excuse to accompany it with something a bit "naughty" like these cheesy scones!

All this bla bla about soup, to talk about scones? Yes! Because I had the idea of making these scones to enjoy them with a beautiful smooth butternut squash and apple soup. 
As a kid, I would always have little pieces of bread (preferably a bit stale, or made into croutons), to dip in my bowl of soup. I still enjoy dipping bread in my soup, or topping it with a bit of cream, yogurt, fresh spring onion, seeds... As I said, when it's about soup, go freestyle!


Last week, I went to the market and was super pleased to find a beautiful (huge) piece of creamy  italian deliciousness : gorgonzola. For those who don't know yet : it's a blue style italian cheese, strong but creamy. Nom nom nom.
A few weeks before that, I received a little package from France (thanks to my uncle and auntie), with, between other edible goods for my Christmas present, some walnuts from my little village! 
So put all these amazing ingredients together, and there you are : gorgonzola and walnut scones, with a little touch of fresh rosemary. B-E-A- beautiful.
They're delicious eaten warm, with a nice bowl of soup, but will definitely keep for a few days and will fit nice in your lunch box!


5 raisons de faire de la soupe plus souvent

- c'est un bon moyen de manger plein de légumes 
- c'est facile a faire
- il n'y a pas de regles! mettez-y ce que bon vous semble
- un bon bol de soupe est réconfortant et réchauffe nos petits coeurs quand il fait froid dehors
- une soupe de légumes est une bonne excuse pour l'accompagner d'un petit quelque chose un peu plus gourmand, comme ces scones au gorgonzola!

"Tout ce bla, bla, bla sur la soupe pour finalement nous parler de scones", me direz vous?  Bah ouais! Parce que j'ai eu l'idée de réaliser ces scones pour justement les manger comme accompagnement d'un délicieuse soupe de courge butternut et pomme.
Quand j'étais petite, je mangeais toujours ma soupe avec un bout de pain (de préférence un peu rassis ou encore des croutons), pour faire trempette. J'aime toujours manger ma soupe avec du pain, ou y ajouter d'autres garnitures, comme un peu de creme, du yaourt nature, des graines, quelques rondelles d'oignon nouveau... Comme je l'ai déja dit, pour la soupe, on laisse libre court a son imagination! Freestyle!


La semaine derniere, en promenade au marché, j'étais ravie de trouver un beau (et gros) morceau de pur délice fromager  venu tout droit d'Italie : du gorgonzola. Pour les non-initiés (qu'attendez-vous?) : c'est un fromage italien type "bleu", fort et crémeux. Miam miam miam.
Et quelques semaines auparavant, j'ai eu le plaisir de recevoir un petit paquet de France (merci a mon Parrain et ma Marraine!), rempli de petits délices bien de chez moi, comme cadeau de Noel, dont des noix de mon petit village!
Faisons donc l'addition de ces super ingrédients et nous voila avec ces "gateaux salés" (les scones sont une spécialité britanique, en mode gros biscuit sablé, traditionnellement appréciés en version sucrée avec de la confiture et du beurre ou de la creme, mais ils peuvent aussi etre réalisés en version salée, souvent au fromage!) : scones au gorgonzola et noix, avec une petite touche de romarin frais.
Parfaits, comme moi, encore chaud avec un bon bol de soupe,  mais les scones peuvent aussi s'inviter froids dans votre déjeuner avec une salade ou pour le pique nique!


Ingredients
For about 10 scones
200 g white flour
150 g wholemeal flour
1/2 tsp baking soda
2 tsp baking powder
1 tsp salt
80 ml olive oil
1 egg
250 ml buttermilk (if you don't have any see my trick for "instant" buttermilk)
100 g gorgonzola
4 tbsp walnuts
1 tbsp fresh rosemary

The buttermilk question 
If you don't have buttermilk, don't worry! Here's a trick to make your own instant buttermilk! Mix 1 tbsp lemon juice in 1 cup of cold milk, stir and let it sit for 5 to 10 minutes. The acidity of the lemon juice will make the milk turn a bit sour, like buttermilk!
You could, of course, use normal milk in the recipe, but the acidity of buttermilk, when added to raising agents like baking soda and baking powder will create a "fizz" effect that will result in a fluffier and softer scone (same when you use it for pancakes or other baked goods!)

Preheat the oven to 180'C.
Chop the walnuts, cut the gorgonzola in cubes, and cut the rosemary finely.
In a large bowl, mix the flours with the baking soda baking powder and salt. Make a well in the center
In another bowl, mix the egg, buttermilk, olive oil. Add this to the dry ingredients and mix with a whisk until just combined. Add the crushed walnuts, the gorgonzola and rosemary, and give a stir to combine. Do not over mix the scone-batter, work it a minimum to keep it fluffy.
Sprinkle a good amount of flour on a work surface, and flatten the dough to about 2 cm. Either use a speical scone-cutter to cut individual  round scones, or cut triangles of dough with a knife. Place them on a baking sheet prepared with baking paper. Bake for about 18 to 20 minutes.


Ingrédients
Pour une dizaine de scones
200 g farine blanche
150 g farine complete
1/2 c.a.c bicarbonate de soude
2 c.a.c levure chimique
1 c.a.c sel
80 ml huile d'olive
1 oeuf
250 ml babeurre ou lait ribot (jetez un coup d'oeil plus bas pour une astuce pour faire son lait ribot soi-meme!)
100 g gorgonzola
4 c.a.s cerneaux de noix
1 c.a.s romarin frais

Qu'il est beau, le lait ribot! 
Le lait ribot est en fait du lait fementé, un peu a mi-chemin entre le lait et le yaourt! Il a donc un gout légerement "aigre". Si vous n'avez pas de lait ribot a la maison, pas de panique! Il vous suffit de mélanger une bonne cuillere a soupe de jus de citron dans une tasse de lait froid, laisser reposer 5 a 10 minutes, et le lait va commencer a "tourner", et est donc pret a etre utilisé dans votre recette!
Bien sur, vous pouvez aussi utiliser du lait normal pour la recette, mais je vous conseille quand meme d'essayer avec le lait ribot, qu'il soit acheté ou fait maison grace a mon astuce! 
En fait, l'acidité, ou la fermentation du lait ribot, en se mariant aux agents levants comme le bicarbonate ou la levure chimique, vont créer un effet "fizz" ou gazeux, qui rendra vos scones plus moelleux et aérés (et tout pareil pour les recettes de pancakes et autres gateaux!).

Préchauffer le four a 180'C. 
Concasser les noix, Ã©mincer le romarin finement, et couper le gorgonzola en petits cubes.
Dans un saladier, mélanger les farines avec le sel, le bicarbonate et la levure chimique. Creuser un puit au centre.
Dans un autre saladier, mélanger l'oeuf avec le lait ribot et l'huile. Ajouter ce mélange aux ingrédients secs, et mélanger au fouet jusqu'a obtenir une pate uniforme. Incorporer ensuite le gorgonzola, les noix et le romarin.
Attention! ne pas trop travailler la pate, pour préserver son coté "aéré".
Déposer la pate sur un plan de travail fariné, abaisser la pate sur une Ã©paisseur d'environ 2 cm, puis, découper les scones, soit a l'emporte piece special scones (un rond) on juste découper des triangles a l'aide d'un couteau. 
Déposer les scones sur une plaque recouverte de papier sulfurisé, et enfourner pour 18 a 20 minutes.







0 comments:

Liebster Awards

18:25 My Nomad Cuisine 0 Comments


Today, a special post, that I'm sorry for my english readers, will only be written in French. 
To make it short, I've been nominated for the Liebster Awards, a blogger exchange scheme, that helps discovering new blogs, by asking questions to each other.
As I've been nominated by another french blogger, so I'll answer in French.

Bonjour bonjour, 

Aujourd'hui, j'ai eu le plaisir de recevoir un petit message d'Odile, sur Hellocotton, m'annoncant ma nomination aux Liebster Awards. Euuuhhh... ok?! Mes yeux sont sortis de leur orbite et ma bouche devait avoir la forme d'un point d'exclamation (vous voyez l'image?). Bon, du coup, je suis allée voir son blog a Odile, Je Cuisine Bio, pour en savoir un peu plus.Et du coup, je dis un grand MERCI a Odile !
Bon, vous vous rappelez les chaines de lettres qu'on s'envoyait quand on était gosses? c'est tout pareil, mais dans le but de découvrir de nouveaux blogs, et de faire connaitre le sien. Et pourquoi pas?

Sortez le callepin et un crayon, voici les regles (pour celles et ceux qui ont un blog!) :
- Dire un grand merci au blog qui nous a nominé, avec un ptit lien vers le blog en question
- Ecrire 11 choses sur soi
- Répondre aux 11 questions posées par la personne nous ayant nommée
- Nommer 11 autres personnes (et accessoirement les prévenir qu'ils ont été nominés hein, ca peut etre utile!)
- Leur poser 11 nouvelles questions.
- Prévenir la personne qui nous a nominé qu'on a rempli notre tache et transmis le message 

11 Choses sur moi 

1. Le fromage est mon péché mignon. Quand j'étais petite, avec ma meilleure amie Elodie, notre gouté préféré c'était du fromage fondu au micro-ondes (ouais en mode fondue-minute! tip top!)
2. Ca fait 3 ans que j'ai quitté la France, et donc que je parle anglais au quotidien, au boulot comme a la maison avec mon compagnon et mes colocs : j'en oublie mon français!!
3. Quand on me demande ce qui me manque le plus de chez moi (la France), ma réponse est directe : le fromage! (comme beaucoup d'expats! le top 3 des réponses : fromage, pain, vin!)
4. Quand j'étais plus jeune, j'engueulais ma mère quand elle piquait dans les plats ( au lieu de manger ce qu'il y a dans son assiette), maintenant je fais exactement la meme chose. 
5. J'adore jardiner : mon père a crée, au fil des années un magnifique potager a la maison. J'ai toujours adoré donner un coup de main, et quel plaisir de déguster des fruits et légumes fraichement cueillis. 
6. Notre reve, avec mon compagnon, et de construire notre propre maison "autonome" (a partir de matériaux naturels ou recyclés), Reste plus qu'a trouver ou!
7. Pendant mes voyages en Australie et Nouvelle-Zélande, j'ai vécu dans un van pendant quelques mois : quelle belle façon de voyager, on a dormi dans un nouvel endroit presque tous les jours! 
8.  Mon animal préféré est l'oiseau, parce que pour moi il représente la liberté et le voyage.
9. Depuis petite, je gave mes parents a leur demander "je veux une chèvre et des poules". Maintenant c'est mon copain qui en prend plein les oreilles. Un jour j'aurai ma chèvre!
Je suis pas une grande fan de shopping, par contre je peux trainer des heures dans les marchés aux puces, magasins d'oscar' et de seconde main type Emmaus, a la recherche de petits trésors pas chers.
10. Je mange de tout. Bon en vrai il y a un seul ingrédient ou gout que je n'aime pas : la réglisse. A part ça, vous pouvez me mettre n'importe quoi dans l'assiette =)
11. Je n'arrive pas a faire les bulles de chewing gum, ni gonfler des ballons de baudruche. (bah ouais, on peut pas être doué pour tout dans la vie!


Mes réponses aux questions d'Odile :

1. Quelle est votre motivation principale de tenir votre Blog ? 
Partager mes recettes, mes inspirations culinaires, mes idées.
2. Quelle est la couleur dominante de votre Blog et pourquoi ? 
Le vert. C'est ma couleur préférée, je suis une passionnée de nature.
3. De quel ingrédient vous ne pourriez pas vous passer ? 
L'huile d'olive! 
4. Pour vous "Manger Bio", cela signifie quoi ? 
Je pense que c'est un choix de vie, aller au-delà du simple fait de consommer, réfléchir avant de se remplir la panse de n'importe quoi. C'est faire des choix d'alimentation qui soient respectueux de l'environnement et de l'humain.
5. Quel est l’article de votre blog dont vous êtes le plus fier ? 
a recette de Beignets de fanes de carottes et tomates séchées et confit de tomates cerises. C'est une recette qui me tient a coeur, parce qu'elle met l'accent sur le zéro déchet, anti-gaspi, et l'utilisation de produits frais et de saison.
6. Quelle est votre expérience culinaire la plus effrayante ?
 
Faire un repas de Noel pour 20 personnes, lorsque j'habitais a Melbourne (Australie) : les potes m'ont désignée pour m'occuper de la dinde. (énorme la bete!) C'était ma première dinde!
7. Quel est votre souvenir gustatif le plus incroyable eu en voyage ? 
Balade sur des petites iles de l'archipel de Fidji, dans le Pacifique, ou l'on dégustait, au détour d'un chemin, des mangues, bananes et noix de coco, fraichement cueillies. Explosion tropicale dans ma bouche!
8. Pourriez-vous devenir végétarienne, et pourquoi ? 
J'ai été végétarienne pendant quelques temps, et suis aujourd'hui plutôt "flexitarienne" comme certains disent. Mais bon, j'aime pas trop les étiquettes. Je consomme très peu de viande (1 fois par semaine), et quand j'en mange, je veille a la qualité et au mode d'élevage. 
9. Battle : Donnez-nous votre recette bien à vous des LASAGNE (un des plats préférés des français) 
Ahh, les lasagnes, certainement mon plat préféré aussi… Mon secret, un bon "ragu" a l'italienne, recette de ma grand-mère italienne, qui doit mijoter très longtemps pour un gout parfait (au moins 1h30 a petit feu). Petit plus : un peu de muscade dans la béchamel! 
10. Est-ce que vous avez un animal ou aimez-vous les animaux de compagnie ?
 
On a toujours eu des animaux chez mes parents (ma mère est assistante vétérinaire), chez nous c'est un peu le refuge des chiens et chats rafistolés, a la retraite ou abandonnés. Mais depuis que je voyage, il n'y a malheureusement pas de place pour un compagnon poilu dans mes bagages...
11. Quelle est la phrase ou devise qui vous définisse le mieux ?
 
"little things in life" (les petites choses simples de la vie), notre mantra avec mon compagnon.

A votre tour, ami-e-s de la blogosphere! Je nomine...


Mes questions pour les nominé-e-s :
1. Quel est ton parfum de glace préféré?
2. Comment as-tu appris a cuisiner?
3. Ton petit dej' préféré?
4. Ta découverte culinaire de l'année 2015?
5. Le truc le plus bizarre que tu aies mangé?
6. 3 pays ou tu aimerais aller?
7. La prochaine recette sur ta liste "a tester"
8. Un plat qui te replonge droit en enfance?
9. Café ou thé?
10. Si tu pouvais cuisiner le repas de ce soir avec un grand Chef…
11. Cuisine du monde : quelle cuisine étrangere est ta préférée?


0 comments: